1 Crônicas 25

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 King David and di ofisas pick some of Asaf, Heman and Jedutun shidren to profesai as dem dey play instrument and cymbals. Dis na di men wey dem choose:
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 From Asaf sons:
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 From Jedutun sons:
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 From Heman sons:
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 All dis na di king profet wey bi Heman shidren. God gi-am fourteen sons and three dotas, just as E promise am sey e go dey great.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 Na dia papa dey lead dem and dem dey sing for God Temple, dey play cymbal and oda instrument as dem dey serve for der. But na di king dey supavise Asaf, Jedutun and Heman.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 Dem train dem and dia rilashons so dat dem go fit play music well for God and dem bi 288.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 Dem dey trow dice to take know di work wey dem go do, weda yu old or yong, weda yu sabi di work or just dey start am.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 Di first dice wey dem trow na for Josef wey bi Asaf pikin and twelf of en sons and rilashons.
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 before Zakkur and twelf of en sons and rilashons.
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 Next pesin na Izri and twelf of en sons and rilashons.
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 Den Netanaya and twelf of en sons and rilashons.
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 Before Bukkaya and twelf of en sons and rilashons.
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 Di next na Jesharelah and twelf of en sons and rilashons.
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 Before Jeshaaya and twelf of en sons and rilashons.
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 Matanaya and twelf of en sons and rilashons.
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 Shimei and twelf of en sons and rilashons.
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 Azarel and twelf of en sons and rilashons.
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 Hashabaya and twelf of en sons and rilashons.
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 Shubael and twelf of en sons and rilashons.
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 Mattitaya and twelf of en sons and rilashons.
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 Jerimot and twelf of en sons and rilashons.
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 Hananaya and twelf of en sons and rilashons.
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 Joshbekashah and twelf of en sons and rilashons.
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 Hanani and twelf of en sons and rilashons.
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 Malloti and twelf of en sons and rilashons.
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 Eliatah and twelf of en sons and rilashons.
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 Hotir and twelf of en sons and rilashons.
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 Giddalti and twelf of en sons and rilashons.
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 Mahaziot and di twenty fourt dice, na for
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 Romamti-Ezer and twelf of en sons and rilashons.
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.