1 Crônicas 24

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dis na how dem take divide Aaron shidren-shidren:
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab and Abihu die before dia papa die and dem nor born pikin, so dia brodas, Eleazar and Itama kon bi priest.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 Na King David, Zadok (wey kom from Eleazar Family) and Ahimelek (wey kom Itama family), group Aaron shidren-shidren akordin to di work wey dem go do.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 Eleazar shidren-shidren get more leaders pass Itama own, so dem divide dem akordin to dia family. Eleazar get sixteen leaders, while Itama get eight.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 As e bi sey di temple ofisas and spiritual leaders dey among Eleazar and Itama shidren-shidren, dem kon trow dice take divide dem.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 Di seketry, Shemaya wey bi Netanel pikin from Levi tribe kon rite dia names give di king, di ofisas, Priest Zadok, Ahimelek wey bi Abiatar pikin and di leaders among di priests and Levi family. Dem choose each family with di dice wey dem trow for Eleazar and Itama.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 So di twenty-four family wey dem give work na: Jehoiarib, Jedaya,
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 Harim, Seorim,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 Malkijah, Mijamin,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 Hakkoz, Abijah,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 Jeshua, Shekanaya,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 Eliashib, Jakim,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 Huppah, Jeshebeab,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 Bilgah, Imma,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 Hezir, Happizzez,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 Petahaya, Jehezkel,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 Jakin, Gamul,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 Delaaya and Mazzaya.
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 Dis na how dem take do dia work wen dem enter God Temple and na akordin to di rules wey dia grand-grand papa Aaron give dem, just as di Oga wey bi Israel God, kommand am.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 Levi leaders wey remain na: Shebuel from Amram family;
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 Isshaya from Rehabaya family;
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 Shelomit from Izhar family;
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 From Hebron family na Jeraya, Amaraya, Jahaziel and Jekameam.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 Mikah from Uzziel family while from Mikah family na Shamir
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 with Isshaya wey bi Mikah broda. Zekaraya from Isshaya family.
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 Mahli and Mushi from Merari family.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 From Merari family thru Jaazaya di leaders
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 From Mahli family na Eleazar bi leader,
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 From Kish family,
29 Jerameel.
30 From Mushi family,
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 Just like di leaders for Aaron family, dem divide dia work give dem with dice wey dem trow without sey dem use age or rank. King David, Zadok, Ahimelek, di priests and di leaders for Levi tribe dey der and dem do evritin for dia front.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.