1 Crônicas 24
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA
1 Dis na how dem take divide Aaron shidren-shidren:
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab and Abihu die before dia papa die and dem nor born pikin, so dia brodas, Eleazar and Itama kon bi priest.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 Na King David, Zadok (wey kom from Eleazar Family) and Ahimelek (wey kom Itama family), group Aaron shidren-shidren akordin to di work wey dem go do.
3 Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Eleazar shidren-shidren get more leaders pass Itama own, so dem divide dem akordin to dia family. Eleazar get sixteen leaders, while Itama get eight.
4 E achou-se que eram mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os dividiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes de famílias; dos filhos de Itamar, oito.
5 As e bi sey di temple ofisas and spiritual leaders dey among Eleazar and Itama shidren-shidren, dem kon trow dice take divide dem.
5 Repartiram-nos por sortes, uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar como dos filhos de Itamar.
6 Di seketry, Shemaya wey bi Netanel pikin from Levi tribe kon rite dia names give di king, di ofisas, Priest Zadok, Ahimelek wey bi Abiatar pikin and di leaders among di priests and Levi family. Dem choose each family with di dice wey dem trow for Eleazar and Itama.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas; sendo escolhidas as famílias, por sorte, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 So di twenty-four family wey dem give work na: Jehoiarib, Jedaya,
7 Saiu a primeira sorte a Jeoiaribe; a segunda, a Jedaías;
8 Harim, Seorim,
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 Malkijah, Mijamin,
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 Hakkoz, Abijah,
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 Jeshua, Shekanaya,
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 Eliashib, Jakim,
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 Huppah, Jeshebeab,
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 Bilgah, Imma,
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 Hezir, Happizzez,
15 a décima sétima, a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 Petahaya, Jehezkel,
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 Jakin, Gamul,
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 Delaaya and Mazzaya.
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 Dis na how dem take do dia work wen dem enter God Temple and na akordin to di rules wey dia grand-grand papa Aaron give dem, just as di Oga wey bi Israel God, kommand am.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe ordenara.
20 Levi leaders wey remain na: Shebuel from Amram family;
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Isshaya from Rehabaya family;
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Shelomit from Izhar family;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 From Hebron family na Jeraya, Amaraya, Jahaziel and Jekameam.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Mikah from Uzziel family while from Mikah family na Shamir
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 with Isshaya wey bi Mikah broda. Zekaraya from Isshaya family.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Mahli and Mushi from Merari family.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 From Merari family thru Jaazaya di leaders
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 From Mahli family na Eleazar bi leader,
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 From Kish family,
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 From Mushi family,
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Foram estes os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Just like di leaders for Aaron family, dem divide dia work give dem with dice wey dem trow without sey dem use age or rank. King David, Zadok, Ahimelek, di priests and di leaders for Levi tribe dey der and dem do evritin for dia front.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os outros seus irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.