Salmos 149
Pattloch Bibel (PAT80) vs NVT
1 [Hallelujah!] - Singt dem Herrn ein neues Lied! Singt sein Lob in der Gemeinde der Frommen!
1 Louvado seja o S enhor ! Cantem ao S cantem louvores a ele na congregação dos fiéis.
2 Israel freue sich seines Schöpfers, Sions Söhne sollen jubeln ob ihres Königs!
2 Ó Israel, alegre-se em seu Criador! Ó povo de Sião, exulte em seu Rei!
3 Seinen Namen sollen sie loben im Reigen, mit Pauke und Zither ihm spielen!
3 Louvem o nome dele com danças, acompanhadas de tamborins e harpas.
4 Denn der Herr hat Gefallen an seinem Volk, die Armen krönt er mit Heil.
4 Pois o S enhor tem prazer em seu povo; ele coroa os humildes com vitória.
5 Die Frommen mögen frohlocken in Ehre, jauchzen auf ihren Lagerstätten!
5 Alegrem-se os fiéis porque ele os honra; cantem de alegria em suas camas.
6 In ihrer Kehle sei Lobpreis Gottes, in ihrer Hand ein zweischneidig Schwert,
6 Louvores a Deus estejam em seus lábios,
7 um Rache zu üben an den Völkern, Strafgerichte an den Nationen,
7 para se vingarem das nações e castigarem os povos,
8 um mit Fesseln ihre Könige zu binden, ihre Edlen mit eisernen Ketten,
8 para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,
9 um Gericht über sie zu halten, wie es geschrieben steht, Ehre ist solches für all seine Frommen. - [Hallelujah!]
9 para executarem a sentença escrita contra eles; esse é o glorioso privilégio de seus fiéis. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.