Salmos 74
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH
1 Nʼchifukwa chiyani mwatitaya ife kwamuyaya, Inu Mulungu?
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Kumbukirani anthu amene munawagula kalekale,
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Tembenuzani mapazi kuloza ku mabwinja awa amuyaya
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Adani anu anabangula pa malo pamene Inu munkakumana nafe;
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Iwo anachita ngati anthu oti anyamula mbendera zawo
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Kenaka anaphwanya ndi nkhwangwa ndi akasemasema awo
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Iwo anatentha malo anu opatulika mpaka kuwagwetsa pansi;
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Ndipo anati mʼmitima yawo, “Tawatha kwathunthu.”
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Ife sitinapatsidwe chizindikiro chodabwitsa;
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Kodi mpaka liti, mdani adzanyoze Inu Mulungu?
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Chifukwa chiyani mukubweza dzanja lanu lamanja?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Koma Inu Mulungu, ndinu Mfumu yanga kuyambira kalekale;
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Ndinu amene munagawa nyanja ndi mphamvu yanu;
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Ndinu amene munaphwanya mitu ya Leviyatani
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Ndinu amene munatsekula akasupe ndi mitsinje,
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Masana ndi anu ndipo usiku ndi wanunso;
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Ndinu amene munakhazikitsa malire onse a dziko lapansi;
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Kumbukirani momwe mdani wakunyozerani Inu Yehova,
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Musapereke moyo wa nkhunda yanu ku zirombo zakuthengo;
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Mukumbukire pangano lanu, pakuti malo obisika a mʼdziko
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Musalole kuti osautsidwa abwerere mwamanyazi;
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Dzukani Inu Mulungu ndipo dzitetezeni pa mlandu;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Musalekerere phokoso la otsutsana nanu,
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.