Salmos 33

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Imbirani Yehova mokondwera Inu olungama,
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Mutamandeni Yehova ndi pangwe;
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Muyimbireni nyimbo yatsopano;
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Pakuti mawu a Yehova ndi olungama ndi owona;
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Yehova amakonda chilungamo ndipo amaweruza molungama;
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Ndi mawu a Yehova mayiko akumwamba anapangidwa,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Iye amasonkhanitsa pamodzi madzi a mʼnyanja mʼmitsuko;
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Dziko lonse lapansi liope Yehova;
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Pakuti Iye anayankhula ndipo zinakhalapo;
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Yehova amalepheretsa chikonzero cha anthu a mitundu ina;
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Koma chikonzero cha Yehova chimakhala mpaka muyaya,
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Wodala mtundu wa anthu umene Mulungu wake ndi Yehova,
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Kuchokera kumwamba Yehova amayangʼana pansi
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 kuchokera ku malo ake okhalako Iye amayangʼanira
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 Iye amene amapanga mitima ya onse,
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Palibe mfumu imene imapulumutsidwa chifukwa cha kukula kwa gulu lake lankhondo;
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Kavalo ndi chiyembekezo cha chabechabe cha chipulumutso,
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Koma maso a Yehova ali pa iwo amene amaopa Iye;
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 kuwawombola iwo ku imfa
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Ife timadikira kwa Yehova mwachiyembekezo;
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Mwa Iye mitima yathu imakondwera,
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Chikondi chanu chosatha
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.