Salmos 141

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Inu Yehova ndikukuyitanani; bwerani msanga kwa ine.
1 Salmo de Davi. Senhor, eu vos chamo, vinde logo em meu socorro; escutai a minha voz quando vos invoco.
2 Pemphero langa lifike kwa Inu ngati lubani;
2 Que minha oração suba até vós como a fumaça do incenso, que minhas mãos estendidas para vós sejam como a oferenda da tarde.
3 Yehova ikani mlonda pakamwa panga;
3 Ponde, Senhor, uma guarda em minha boca, uma sentinela à porta de meus lábios.
4 Musalole kuti mtima wanga ukokedwere ku zoyipa;
4 Não deixeis meu coração inclinar-se ao mal, para impiamente cometer alguma ação criminosa. Não permitais que eu tome parte nos festins dos homens que praticam o mal.
5 Munthu wolungama andikanthe, chimenecho ndiye chifundo;
5 Se o justo me bate é um favor, se me repreende é como perfume em minha fronte. Minha cabeça não o rejeitará; porém, sob seus golpes, apenas rezarei.
6 Olamulira awo adzaponyedwa pansi kuchokera pa malo okwera kwambiri,
6 Seus chefes foram precipitados pelas encostas do rochedo, e ouviram quão brandas eram as minhas palavras.
7 Iwo adzati, “Monga momwe nkhuni zimamwazikira akaziwaza,
7 Como a terra fendida e sulcada pelo arado, assim seus ossos se dispersam à beira da região dos mortos.
8 Koma maso anga akupenyetsetsa Inu Ambuye Wamphamvuzonse;
8 Pois é para vós, Senhor, que se voltam os meus olhos; eu me refugio junto de vós, não me deixeis perecer.
9 Mundipulumutse ku misampha imene anditchera,
9 Guardai-me do laço que me armaram, e das ciladas dos que praticam o mal.
10 Anthu oyipa akodwe mʼmaukonde awo,
10 Caiam os ímpios, de uma vez, nas próprias malhas; quanto a mim, que eu escape são e salvo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.