Salmos 141

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Inu Yehova ndikukuyitanani; bwerani msanga kwa ine.
1 Senhor , eu clamo a ti; apressa-te em me socorrer! Inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 Pemphero langa lifike kwa Inu ngati lubani;
2 Suba à tua presença a minha oração como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 Yehova ikani mlonda pakamwa panga;
3 Põe guarda à minha boca, Senhor ; vigia a porta dos meus lábios.
4 Musalole kuti mtima wanga ukokedwere ku zoyipa;
4 Não permitas que o meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de malfeitores; e que eu não coma das suas iguarias.
5 Munthu wolungama andikanthe, chimenecho ndiye chifundo;
5 Fira-me o justo, e isso será um favor; repreenda-me, e será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 Olamulira awo adzaponyedwa pansi kuchokera pa malo okwera kwambiri,
6 Quando os seus juízes forem lançados do alto de uma rocha, eles ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis.
7 Iwo adzati, “Monga momwe nkhuni zimamwazikira akaziwaza,
7 Como quando se lavra e sulca a terra, assim os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura.
8 Koma maso anga akupenyetsetsa Inu Ambuye Wamphamvuzonse;
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Mundipulumutse ku misampha imene anditchera,
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 Anthu oyipa akodwe mʼmaukonde awo,
10 Que os ímpios caiam nas suas próprias redes, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.