Salmos 118
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC
1 Yamikani Yehova chifukwa ndi wabwino;
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Israeli anene kuti:
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Banja la Aaroni linene kuti,
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Iwo amene amaopa Yehova anene kuti:
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Ndili mʼmasautso anga ndinalirira Yehova,
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Yehova ali nane; sindidzachita mantha.
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Yehova ali nane; Iye ndiye thandizo langa.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Nʼkwabwino kuthawira kwa Yehova
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Nʼkwabwino kuthawira kwa Yehova
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Anthu a mitundu yonse anandizinga,
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Anandizinga mbali zonse,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Anandizinga ngati njuchi,
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Anandikankha uku ndi uko ndipo ndinali pafupi kugwa,
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Yehova ndiye mphamvu yanga ndi nyimbo yanga;
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Mfuwu wachimwemwe ndi chipambano
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 Dzanja lamanja la Yehova latukulidwa mmwamba
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Sindidzafa koma ndidzakhala ndi moyo
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Yehova wandilanga koopsa,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Tsekulireni zipata zachilungamo,
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Ichi ndicho chipata cha Yehova
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 Ndidzakuyamikani chifukwa Inu munandiyankha;
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 Mwala umene amisiri omanga nyumba anawukana
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Yehova ndiye wachita zimenezi
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Lero ndiye tsiku limene Yehova walipanga;
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Inu Yehova, tipulumutseni;
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Wodala amene akubwera mʼdzina la Yehova.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Yehova ndi Mulungu,
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Inu ndinu Mulungu wanga, ndipo ndidzakuyamikani;
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Yamikani Yehova chifukwa ndi wabwino;
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.