Salmos 84

Nova Vulgata (NVLA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Magistro chori. Secundum " Torcularia ".Filiorum Core. PSALMUS.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos Exércitos!
2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
2 A minha alma está anelante e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini.Cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si e para a sua prole, junto dos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Etenim passer invenit sibi domum,et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos:altaria tua, Domine virtutum, rex meus et Deus meus.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá)
5 Beati, qui habitant in domo tua:in perpetuum laudabunt te.
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados,
6 Beatus vir, cuius est auxilium abs te,ascensiones in corde suo disposuit.
6 o qual, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 Transeuntes per vallem sitientemin fontem ponent eam,etenim benedictionibus vestiet eam pluvia matutina.
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 Ibunt de virtute in virtutem,videbitur Deus deorum in Sion.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá)
9 Domine, Deus virtutum, exaudi orationem meam;auribus percipe, Deus Iacob.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Protector noster aspice, Deus,et respice in faciem christi tui.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que, em outra parte, mil. Preferiria estar à porta da Casa do meu Deus, a habitar nas tendas da impiedade.
11 Quia melior est dies una in atriis tuis super milia,elegi ad limen esse in domo Dei meimagis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 Quia sol et scutum est Dominus Deus,gratiam et gloriam dabit Dominus;non privabit bonis eos,qui ambulant in innocentia.
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
13 Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.