Salmos 48

Nova Vulgata (NVLA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Canticum. PSALMUS. Filiorum Core.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,
2 Magnus Dominus et laudabilis nimisin civitate Dei nostri.
2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.
3 Mons sanctus eius collis speciosus,exsultatio universae terrae.Mons Sion, extrema aquilonis,civitas regis magni.
3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.
4 Deus in domibus eius notusfactus est ut refugium.
4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.
5 Quoniam ecce reges congregati sunt,convenerunt in unum.
5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.
6 Ipsi cum viderunt, sic admirati sunt,conturbati sunt, diffugerunt;
6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,
7 illic tremor apprehendit eos,dolores ut parturientis.
7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.
8 In spiritu orientisconteres naves Tharsis.
8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!
9 Sicut audivimus, sic vidimusin civitate Domini virtutum,in civitate Dei nostri;Deus fundavit eam in aeternum.
9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.
10 Recogitamus, Deus, misericordiam tuamin medio templi tui.
10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.
11 Secundum nomen tuum, Deus,sic et laus tua in fines terrae;iustitia plena est dextera tua.
11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!
12 Laetetur mons Sion, et exsultent filiae Iudaepropter iudicia tua.
12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,
13 Circumdate Sion et complectimini eam,numerate turres eius.
13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:
14 Ponite corda vestra in virtute eiuset percurrite domos eius,ut enarretis in progenie altera.
14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.
15 Quoniam hic est Deus, Deus nosterin aeternum et in saeculum saeculi;ipse ducet nos in saecula.
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.