Salmos 118

Nova Vulgata (NVLA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ALLELUIA.Confitemini Domino, quoniam bonus,quoniam in saeculum misericordia eius.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Dicat nunc Israel, quoniam bonus,quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 Dicat nunc domus Aaron,quoniam in saeculum misericordia eius.
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 Dicant nunc, qui timent Dominum,quoniam in saeculum misericordia eius.
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 De tribulatione invocavi Dominum,et exaudivit me educens in latitudinem Dominus.
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 Dominus mecum,non timebo, quid faciat mihi homo.
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 Dominus mecum adiutor meus,et ego despiciam inimicos meos.
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Bonum est confugere ad Dominumquam confidere in homine.
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 Bonum est confugere ad Dominumquam confidere in principibus.
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 Omnes gentes circuierunt me,et in nomine Domini excidi eos.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Circumdantes circumdederunt me,et in nomine Domini excidi eos.
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 Circumdederunt me sicut apeset exarserunt sicut ignis in spinis,et in nomine Domini excidi eos.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 Impellentes impulerunt me, ut caderem,et Dominus adiuvit me.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Fortitudo mea et laus mea Dominuset factus est mihi in salutem.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Vox iubilationis et salutisin tabernaculis iustorum: Dextera Domini fecit virtutem!
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 Dextera Domini exaltata est;dextera Domini fecit virtutem! ".
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 Non moriar, sed vivamet narrabo opera Domini.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 Castigans castigavit me Dominuset morti non tradidit me.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Aperite mihi portas iustitiae;ingressus in eas confitebor Domino.
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 Haec porta Domini;iusti intrabunt in eam. -
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Confitebor tibi, quoniam exaudisti meet factus es mihi in salutem.
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 Lapidem quem reprobaverunt aedificantes,hic factus est in caput anguli;
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 a Domino factum est istudet est mirabile in oculis nostris.
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Haec est dies, quam fecit Dominus:exsultemus et laetemur in ea.
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 O Domine, salvum me fac;o Domine, da prosperitatem!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Benedictus, qui venit in nomine Domini.Benedicimus vobis de domo Domini.
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 Deus Dominus et illuxit nobis.Instruite sollemnitatem in ramis condensisusque ad cornua altaris.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi,Deus meus, et exaltabo te.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 Confitemini Domino, quoniam bonus,quoniam in saeculum misericordia eius.
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.