Salmos 118

Nova Vulgata (NVLA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ALLELUIA.Confitemini Domino, quoniam bonus,quoniam in saeculum misericordia eius.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Dicat nunc Israel, quoniam bonus,quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Dicat nunc domus Aaron,quoniam in saeculum misericordia eius.
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Dicant nunc, qui timent Dominum,quoniam in saeculum misericordia eius.
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 De tribulatione invocavi Dominum,et exaudivit me educens in latitudinem Dominus.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Dominus mecum,non timebo, quid faciat mihi homo.
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Dominus mecum adiutor meus,et ego despiciam inimicos meos.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Bonum est confugere ad Dominumquam confidere in homine.
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 Bonum est confugere ad Dominumquam confidere in principibus.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Omnes gentes circuierunt me,et in nomine Domini excidi eos.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Circumdantes circumdederunt me,et in nomine Domini excidi eos.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Circumdederunt me sicut apeset exarserunt sicut ignis in spinis,et in nomine Domini excidi eos.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Impellentes impulerunt me, ut caderem,et Dominus adiuvit me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Fortitudo mea et laus mea Dominuset factus est mihi in salutem.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Vox iubilationis et salutisin tabernaculis iustorum: Dextera Domini fecit virtutem!
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 Dextera Domini exaltata est;dextera Domini fecit virtutem! ".
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Non moriar, sed vivamet narrabo opera Domini.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Castigans castigavit me Dominuset morti non tradidit me.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Aperite mihi portas iustitiae;ingressus in eas confitebor Domino.
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Haec porta Domini;iusti intrabunt in eam. -
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Confitebor tibi, quoniam exaudisti meet factus es mihi in salutem.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Lapidem quem reprobaverunt aedificantes,hic factus est in caput anguli;
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 a Domino factum est istudet est mirabile in oculis nostris.
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Haec est dies, quam fecit Dominus:exsultemus et laetemur in ea.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 O Domine, salvum me fac;o Domine, da prosperitatem!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Benedictus, qui venit in nomine Domini.Benedicimus vobis de domo Domini.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Deus Dominus et illuxit nobis.Instruite sollemnitatem in ramis condensisusque ad cornua altaris.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi,Deus meus, et exaltabo te.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Confitemini Domino, quoniam bonus,quoniam in saeculum misericordia eius.
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.