Provérbios 18

Nova Vulgata (NVLA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Occasiones quaerit, qui vult recedere ab amico;omni consilio exacerbatur.
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Non delectatur stultus prudentiased in revelatione cordis sui.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Cum venerit impius, veniet et contemptio,et cum ignominia opprobrium.
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Aqua profunda verba ex ore viri,et torrens redundans fons sapientiae.
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Accipere personam impii non est bonum,ut declines iustum in iudicio.
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Labia stulti miscent se rixis,et os eius plagas provocat.
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Os stulti ruina eius,et labia ipsius laqueus animae eius.
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Verba susurronis quasi dulcia,et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris.
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Qui mollis et dissolutus est in opere suo,frater est viri dissipantis.
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Turris fortissima nomen Domini;ad ipsum currit iustus et exaltabitur.
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Substantia divitis urbs roboris eiuset quasi murus excelsus in cogitatione eius.
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Antequam conteratur, exaltatur cor hominis;et, antequam glorificetur, humiliatur.
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Qui prius respondet quam audiat,stultitia est ei et contumelia.
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam;spiritum vero confractum, quis poterit sustinere?
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Cor prudens possidebit scientiam,et auris sapientium quaerit doctrinam.
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 Donum hominis dilatat viam eiuset ante principes deducit eum.
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 Qui prior in contentione loquitur, putatur iustus;venit amicus eius et arguet eum.
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Lites comprimit sorset inter potentes quoque diiudicat.
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Frater, qui offenditur, durior est civitate firma,et lites quasi vectes urbium.
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 De fructu oris viri replebitur venter eius,et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Mors et vita in manu linguae;qui diligunt eam, comedent fructus eius.
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Qui invenit mulierem bonam, invenit bonumet hausit gratiam a Domino.
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Cum obsecrationibus loquetur pauper,et dives effabitur rigide.
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Vir cum amicis concuti potest,sed est amicus, qui adhaereat magis quam frater.
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.