Jó 9

Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Então Jó respondeu:
1 Então em resposta Jó disse:
2 "Bem sei que isso é verdade. Mas como pode o mortal ser justo diante de Deus?
2 “Eu sei muito bem que as coisas são assim. Mas como é que uma pessoa pode provar a Deus que ela está com a razão?
3 Ainda que quisesse discutir com ele, não conseguiria argumentar nem uma vez em mil.
3 Quem se atreve a discutir com Deus? Ele pode fazer mil perguntas a que ninguém é capaz de responder.
4 Sua sabedoria é profunda, seu poder é imenso. Quem tentou resisti-lo e saiu ileso?
4 A sua sabedoria é profunda, e o seu poder é grande; quem pode desafiá-lo e vencer?
5 Ele transporta montanhas sem que elas o saibam, e em sua ira as põe de cabeça para baixo.
5 Sem aviso ele muda de lugar os montes e na sua
6 Sacode a terra e a tira do lugar, e faz suas colunas tremerem.
6 Deus manda terremotos, e o chão treme; ele abala as colunas que sustentam a terra.
7 Fala com o sol, e ele não brilha; ele veda e esconde a luz das estrelas.
7 Deus dá ordem, e o sol não nasce; ele apaga a luz das estrelas.
8 Só ele estende os céus e anda sobre as ondas do mar.
8 Deus sozinho estendeu o céu; ele pisou sobre as costas do Mar .
9 Ele é o Criador da Ursa e do Órion, das Plêiades e das constelações do sul.
9 Deus criou as estrelas em grupos: a Ursa Maior, as Três-Marias e as Sete-Cabrinhas, e fez também as estrelas do Sul.
10 Realiza maravilhas que não se podem perscrutar, milagres incontáveis.
10 Deus faz coisas grandes e maravilhosas, e os seus milagres não têm fim.
11 Quando passa por mim, não posso vê-lo; se passa junto de mim, não o percebo.
11 Deus passa perto de mim, e eu não vejo; ele vai andando, e eu não percebo.
12 Se ele apanha algo, quem pode pará-lo? Quem pode dizer-lhe: ‘O que fazes? ’
12 Se Deus quer ficar com alguma coisa, quem pode impedi-lo? Quem se atreve a perguntar: ‘O que estás fazendo?’
13 Deus não refreia a sua ira; até o séquito de Raabe encolheu-se diante dos seus pés.
13 Deus não volta atrás na sua ira; a seus pés caem derrotados os aliados do monstro Raabe .
14 "Como então poderei eu discutir com ele? Como achar palavras para com ele argumentar?
14 “Quem sou eu, então, para responder a Deus? Onde vou achar palavras para discutir com ele?
15 Embora inocente, eu seria incapaz de responder-lhe; poderia apenas implorar misericórdia ao meu Juiz.
15 Ainda que eu tivesse razão, eu não responderia. Ele é o meu juiz; só posso pedir misericórdia.
16 Mesmo que eu o chamasse e ele me respondesse, não creio que me daria ouvidos.
16 Ainda que eu o chamasse ao tribunal, e ele se apresentasse, não acredito que ouviria o meu caso.
17 Ele me esmagaria com uma tempestade e sem motivo multiplicaria minhas feridas.
17 Deus me esmaga com uma tempestade e sem motivo aumenta as minhas feridas.
18 Não me permitiria recuperar o fôlego, mas me engolfaria em agruras.
18 Ele não me deixa nem respirar e enche de amargura a minha vida.
19 Se é questão de força, ele é poderoso! E se é questão de justiça, quem o intimará?
19 Farei uso da força? Ele é o forte. Chamarei Deus ao tribunal? E quem o obrigaria a comparecer?
20 Mesmo sendo eu inocente, minha boca me condenaria; se eu fosse íntegro, ela me declararia culpado.
20 Sou inocente e sincero, mas as minhas palavras me condenariam e me declarariam culpado.
21 "Conquanto eu seja íntegro, já não me importo comigo; desprezo a minha própria vida.
21 Sou inocente, mas não me importo com isso; estou cansado de viver.
22 É tudo a mesma coisa; por isso digo: Ele destrói tanto o íntegro como o ímpio.
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo que Deus destrói tanto os bons como os maus.
23 Quando um flagelo causa morte repentina, ele zomba do desespero dos inocentes.
23 Se, de repente, uma desgraça mata pessoas inocentes, Deus ri.
24 Quando um país cai nas mãos dos ímpios, ele venda os olhos de seus juízes. Se não é ele, quem é então? "
24 Deus entregou o mundo nas mãos dos maus e cobriu os olhos dos juízes com uma venda. E, se não foi Deus quem fez isso, então quem foi?
25 "Meus dias correm mais velozes que um atleta; eles voam sem um vislumbre de alegria.
25 “Os meus dias correm mais depressa do que um atleta; eles fogem sem ter visto a felicidade.
26 Passam como barcos de papiro, como águias que mergulham sobre as presas.
26 A minha vida passa como um barco ligeiro, como uma águia quando se lança sobre um coelho.
27 Se eu disser: Vou esquecer a minha queixa, vou mudar o meu semblante e sorrir,
27 Posso tentar esquecer as minhas queixas, posso deixar o meu ar triste e voltar a ser alegre,
28 ainda assim me apavoro com todos os meus sofrimentos, pois sei que não me considerarás inocente.
28 mas logo os meus sofrimentos me deixam apavorado, pois sei que Deus não acredita que eu seja inocente.
29 Uma vez que já fui considerado culpado, por que deveria eu lutar em vão?
29 E, se ele acha que sou culpado, não adianta nada lutar.
30 Mesmo que eu me lavasse com sabão e limpasse as minhas mãos com soda de lavadeira,
30 O sabão não pode lavar os meus pecados; o sabão mais forte não pode limpar o mal que cometi.
31 tu me atirarias num poço de lodo, para que até as minhas roupas me detestassem.
31 Deus me joga na lama, e até a minha roupa tem nojo de mim.
32 "Ele não é homem como eu, para que eu lhe responda, e nos enfrentemos em juízo.
32 Deus não é um ser humano, como eu, e por isso não posso responder-lhe, nem podemos resolver a nossa questão no tribunal.
33 Se tão-somente houvesse alguém para servir de árbitro entre nós, para impor as mãos sobre nós dois,
33 Para nós dois não há um juiz que possa julgar a mim e a Deus.
34 alguém que afastasse de mim a vara de Deus, para que o seu terror não mais me assustasse!
34 Ó Deus, para de me castigar! Não me enchas de medo com os teus terrores!
35 Então eu falaria sem medo; mas não é esse o caso.
35 Então eu falarei e não terei medo, pois a minha consciência não me acusa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.