Jó 9

Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Então Jó respondeu:
1 Então Jó respondeu:
2 "Bem sei que isso é verdade. Mas como pode o mortal ser justo diante de Deus?
2 “Na verdade, sei que assim é; porque, como pode o mortal ser justo diante de Deus?
3 Ainda que quisesse discutir com ele, não conseguiria argumentar nem uma vez em mil.
3 Se quiser discutir com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 Sua sabedoria é profunda, seu poder é imenso. Quem tentou resisti-lo e saiu ileso?
4 Ele é sábio de coração e grande em poder; quem ousou desafiá-lo e sobreviveu?
5 Ele transporta montanhas sem que elas o saibam, e em sua ira as põe de cabeça para baixo.
5 Ele é quem remove os montes, sem que saibam que na sua ira ele os transtorna.
6 Sacode a terra e a tira do lugar, e faz suas colunas tremerem.
6 Deus remove a terra do seu lugar, e faz as suas colunas estremecerem.
7 Fala com o sol, e ele não brilha; ele veda e esconde a luz das estrelas.
7 Ele dá uma ordem ao sol, e este não sai, e sela as estrelas.
8 Só ele estende os céus e anda sobre as ondas do mar.
8 Sozinho ele estende os céus e anda sobre as costas do mar.
9 Ele é o Criador da Ursa e do Órion, das Plêiades e das constelações do sul.
9 Ele fez a Ursa Maior, o Órion, o Sete-estrelo e as constelações do Sul.
10 Realiza maravilhas que não se podem perscrutar, milagres incontáveis.
10 Deus faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem enumerar.
11 Quando passa por mim, não posso vê-lo; se passa junto de mim, não o percebo.
11 Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue diante de mim, e não o percebo.
12 Se ele apanha algo, quem pode pará-lo? Quem pode dizer-lhe: ‘O que fazes? ’
12 Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: ‘O que estás fazendo?’
13 Deus não refreia a sua ira; até o séquito de Raabe encolheu-se diante dos seus pés.
13 Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se curvam os ajudantes do monstro Raabe.”
14 "Como então poderei eu discutir com ele? Como achar palavras para com ele argumentar?
14 “Como então poderei eu responder a ele? Como escolher as minhas palavras, para argumentar com ele?
15 Embora inocente, eu seria incapaz de responder-lhe; poderia apenas implorar misericórdia ao meu Juiz.
15 Ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; pelo contrário, pediria misericórdia ao meu Juiz.
16 Mesmo que eu o chamasse e ele me respondesse, não creio que me daria ouvidos.
16 Ainda que eu o chamasse e ele me respondesse, nem por isso eu creria que ele deu ouvidos à minha voz.
17 Ele me esmagaria com uma tempestade e sem motivo multiplicaria minhas feridas.
17 Porque me esmaga com uma tempestade e sem motivo multiplica as minhas feridas.
18 Não me permitiria recuperar o fôlego, mas me engolfaria em agruras.
18 Não me permite respirar, porque me enche de amargura.
19 Se é questão de força, ele é poderoso! E se é questão de justiça, quem o intimará?
19 Se é uma questão de força, ele é o forte; se é uma questão de justiça, ele dirá: ‘Quem pode me intimar?’
20 Mesmo sendo eu inocente, minha boca me condenaria; se eu fosse íntegro, ela me declararia culpado.
20 Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora eu seja íntegro, ela me declarará culpado.
21 "Conquanto eu seja íntegro, já não me importo comigo; desprezo a minha própria vida.
21 Eu sou íntegro, mas não me importo comigo, não faço caso da minha vida.
22 É tudo a mesma coisa; por isso digo: Ele destrói tanto o íntegro como o ímpio.
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo: ele destrói tanto os íntegros como os perversos.
23 Quando um flagelo causa morte repentina, ele zomba do desespero dos inocentes.
23 Se um flagelo mata de repente, ele rirá do desespero dos inocentes.
24 Quando um país cai nas mãos dos ímpios, ele venda os olhos de seus juízes. Se não é ele, quem é então? "
24 A terra está entregue nas mãos dos ímpios, e Deus ainda cobre o rosto dos juízes. Se ele não é o causador disso, quem seria?”
25 "Meus dias correm mais velozes que um atleta; eles voam sem um vislumbre de alegria.
25 “Os meus dias são mais velozes do que um corredor; fogem sem ter visto a felicidade.
26 Passam como barcos de papiro, como águias que mergulham sobre as presas.
26 Passam como barcos de junco, como a águia que se lança sobre a presa.
27 Se eu disser: Vou esquecer a minha queixa, vou mudar o meu semblante e sorrir,
27 Se eu disser: ‘Vou esquecer a minha queixa, deixarei o meu ar triste e ficarei contente’;
28 ainda assim me apavoro com todos os meus sofrimentos, pois sei que não me considerarás inocente.
28 ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que não me considerarás inocente.
29 Uma vez que já fui considerado culpado, por que deveria eu lutar em vão?
29 Eu serei condenado; por que, pois, trabalho em vão?
30 Mesmo que eu me lavasse com sabão e limpasse as minhas mãos com soda de lavadeira,
30 Ainda que me lave com água de neve e purifique as minhas mãos com sabão,
31 tu me atirarias num poço de lodo, para que até as minhas roupas me detestassem.
31 mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias roupas terão nojo de mim.
32 "Ele não é homem como eu, para que eu lhe responda, e nos enfrentemos em juízo.
32 Porque ele não é ser humano, como eu, a quem eu responda, se formos juntos ao tribunal.
33 Se tão-somente houvesse alguém para servir de árbitro entre nós, para impor as mãos sobre nós dois,
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós dois.
34 alguém que afastasse de mim a vara de Deus, para que o seu terror não mais me assustasse!
34 Que ele tire a sua vara de cima de mim, e que o seu terror não me amedronte!
35 Então eu falaria sem medo; mas não é esse o caso.
35 Então falarei sem o temer; do contrário, eu não estaria em mim.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.