Salmos 73

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mu butuufu Hatonda mulaŋi eyiri Yisirayiri,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Aye naali huupi huterera,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 olwohuba esaalwa yapamba ni mbona abaatu abepaahapaaha,
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Baŋuma bigosi
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Sibabonaabona hyʼabaatu abandi
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Ohwepaahapaaha njʼebihomo ebi bambala mu mamiro
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Emyoyo jaawe jijuuye bibi byereere,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Bajeherera era balimirira abandi,
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Baloma wubi hu Hatonda mwigulu
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Cʼehigira nʼabaatu bacuuha baaba hya nibo,
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Baloma baati, “Hatonda saaja humanya.
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Abahosi bʼebibi baatyo polu baba
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Mu butuufu sihyamahulu ohuhuuma
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Mbonaabona oludaalo lwosirwosi
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Singa naloma ti, “Nja hwebisya hya nibo,”
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Nagesyaho ohutegeera
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 Ohwola olu natiina mu hifo hya Hatonda ehigwalaafu
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Hituufu obata aŋali obuterere
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Sibalwa husihiiriha,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 O Musengwa nʼolinyoha, baja husihiiriha,
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Obusungu wapamba
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 Mu moni jijo
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Aye hiisi ludaalo ndi ŋalala ni neewe
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Wutangirira ni wundabbira
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 Puma wundi yesiyesi mwigulu ohutusaho ewe,
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ebiŋeego nʼomubiri gwange binafu
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Abahweŋalama balisihiiriha
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Aye hiraŋi ese ohuba ŋaapi ni Hatonda,
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.