Salmos 31

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Musengwa, ndiiwe omuneŋogoma, otandeha huswala.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Tegere ohutwi yanguŋaho wununule ba pungulu yange omunehweha,
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Ngʼolu oli ndiiwe olwanda lwange omuneŋogoma
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Ponie omutego ogu baategire,
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Kuŋambya omwoyo gwange,
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Caawa abo abajumirya ebinambulamo,
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Nja husangaala era saŋalye olwʼehyere hihyo
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Siiwupayo mu mihono jʼabalabe bange
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 O Musengwa, pambire ehisa olwohuba ndi mu bigosi.
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Obulamu wange wijuuye hubonaabona hwoŋene.
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Abalabe bange bosibosi banjerega.
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Banjebiriiye oti hani nafa hale,
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Pulira bangi ni bangeya, esisi yineswanigirihise.
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Aye kwesiga ewe Musengwa,
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Obulamu wange buli mu mihono jijo,
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Pambire ehisa
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 O Musengwa, otandeha huswala, kweriririiye.
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Leha obudulingi waawe weete aŋalafu
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Ebiraŋi bibyo ebi otegeheeye abahutya, nga bingi!
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Obahweha wabafumbeerera ohubaŋonia ekwe jʼabaatu.
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Musengwa aŋeewe eŋono
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Nahubba enduulu ni ndoma ti,
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Mwende Musengwa
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Mube nʼamaani era mugume emyoyo
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.