Salmos 136
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NAA
1 Mweyaase Musengwa olwohuba mulaŋi,
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Mweyaase Hatonda wa bahatonda,
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Mweyaase Musengwa wʼabasengwa,
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 Niye yeŋene njʼahola ebyeŋunjisa,
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 Owahola egulu mu magesi gage,
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 Owata ehyalo hu maaji,
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 Owahola ebyaduha ebibbala,
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 Owahola eryuba liŋugenga mu muusi,
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 Owahola omwesi nʼemunyeenye biŋugenga mu wiire,
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 Oyo owiita abaana abaseere abadaayi e Misiri,
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 ngʼatusa Abayisirayiri e Misiri,
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 nʼamaani amangi nʼobuŋangi,
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 Gaabula mu Nyanja Enando ŋabiri,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 Era gatusayo Abayisirayiri baabita mu nyanja eyo,
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 Ne gasihiirihisa Falaawo nʼeŋe lirye mu Nyanja Enando,
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 Oyo owatangirira abaatu babe mu lulafu,
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 owasihiirisa abahabaha abʼamaani,
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 Era geeta abahabaha abaali ni bamanyiheene,
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 Sihoni habaha wʼAbamooli,
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 ni Ogi habaha wʼe Bbasani,
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 Era ehyalo hyawe gahiŋa abaatu babe ngʼomuŋuluko,
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 ohuba muŋuluko gwa Yisirayiri omuŋeeresa wuwe,
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 Eyiri oyo owatuhebulira ni hwali banafu era ni batunyooma,
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 gatununula ohuŋwa mu balabe beefe,
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 Oyo aŋa ebitonde byosibyosi emere,
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Mweyaase Musengwa owomwigulu,
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.