Salmos 103
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVI
1 Omwoyo gwange gwebase Musengwa,
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Omwoyo gwange gwebase Musengwa
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Asoniŋa ebibi bibyo byosibyosi
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 Ahununula ohuŋwa mwiroŋo,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Ahuŋa ebiraŋi bingi, wasigala nʼohiiri muŋere
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Musengwa wʼamazima musala eyʼemisango
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Gahwehulira Musa etegeha yiye,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Musengwa ali nʼehisa nʼehisasabirisi,
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Saaja huba mu hwoloobyanga hiisi hiseera
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Satuhangavula ngʼolu hyahali ni hisaana olwʼebibi byefe
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Ngʼolu egulu liri ŋaleeŋi nʼehyalo,
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Ngʼolu ebuŋwalyuba yiri ŋaleeŋi bugali nʼebugwalyuba,
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Ngʼolu omusaaye aŋambira abaana babe ehisa,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Hiri hiityo olwohuba amanyire ngʼolu gatuwumba,
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Obulamu wʼomuutu buli hyʼenyaasi,
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 Embeŋo ehifuuŋa nga hikukumuha
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Aye ohuŋwa ahale nʼahale Musengwa genda abo abamutya
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 abo abahuuma endagaano yiye
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Musengwa atongohiise etebe eyʼobuŋugi buwe mwigulu
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Mweyaase Musengwa enywe abamalayika abasooli abʼamaani abahola ebi genda,
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Mweyaase Musengwa enywe eŋe lirye mwesimwesi mwigulu,
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Mweyaase Musengwa enywe ebitonde bibye mwesimwesi,
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.