Provérbios 26
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ACF
1 Ngʼolu obuŋololohi butabaŋo mu hiseera hyʼomumwi
1 Como a neve no verão, e como a chuva na sega, assim não fica bem para o tolo a honra.
2 Hyʼenyuni egululuha ni eŋuma ŋa hwebanda
2 Como ao pássaro o vaguear, como à andorinha o voar, assim a maldição sem causa não virá.
3 Hutambisa esimbo hu mbalaasi
3 O açoite é para o cavalo, o freio é para o jumento, e a vara é para as costas dos tolos.
4 Sogobolanga mu hibuuso hyʼomuŋubeebe,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia; para que também não te faças semelhante a ele.
5 Omuŋubeebe omugobolangamo mu ngeri eyʼehiŋubeebe
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Ohutuma omuŋubeebe ohuŋira obuhwenda
6 Os pés corta, e o dano sorve, aquele que manda mensagem pela mão dum tolo.
7 Engero eyiri omuŋubeebe jiŋuma mahulu,
7 Como as pernas do coxo, que pendem flácidas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Hiŋuma mahulu ohuŋa omuŋubeebe eŋono
8 Como o que arma a funda com pedra preciosa, assim é aquele que concede honra ao tolo.
9 Omuŋubeebe ohutambisa engero
9 Como o espinho que entra na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Ohuŋa omuŋubeebe omulimo,
10 O Poderoso, que formou todas as coisas, paga ao tolo, e recompensa ao transgressor.
11 Omuŋubeebe agobolamo ohuhola ehiitu cʼehyene,
11 Como o cão torna ao seu vômito, assim o tolo repete a sua estultícia.
12 Omuutu ahirira erala ohuba omuŋubeebe
12 Tens visto o homem que é sábio a seus próprios olhos? Pode-se esperar mais do tolo do que dele.
13 Omuutu omudoto aloma ati,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Ngʼolu olwigi lucuuhira hu pata,
14 Como a porta gira nos seus gonzos, assim o preguiçoso na sua cama.
15 Omudoto aŋira engalo mu bbakuli ohubugula emere
15 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e cansa-se até de torná-la à sua boca.
16 Omuutu omudoto aŋeega ati mugesi
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que respondem bem.
17 Omuutu oweyingisa mu buduhani obutamuŋambaho,
17 O que, passando, se põe em questão alheia, é como aquele que pega um cão pelas orelhas.
18 Omulalu agudusa ehisoosa ehyʼobulabe,
18 Como o louco que solta faíscas, flechas, e mortandades,
19 ali hyʼomuutu adulinga muliranwawe
19 Assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Ŋanaŋumaŋo asendamo ekwi, omuliro gusima
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e não havendo intrigante, cessará a contenda.
21 Ngʼolu kwi jihuuma omuliro ni gwaduha,
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Owʼolugambo ebi aloma biŋomerera,
22 As palavras do intrigante são como doces bocados; elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Omuutu oweŋoomya mu ndoma
23 Como o caco de vaso coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes com o coração maligno.
24 Omunafuusi ahweha obucaayi wuwe
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, mas no seu íntimo encobre o engano;
25 wayire geŋomya mu malomere
25 Quando te suplicar com voz suave não te fies nele, porque abriga sete abominações no seu coração,
26 Asobola ohuwiiha hu bucaayi wuwe
26 Cujo ódio se encobre com engano, a sua maldade será exposta perante a congregação.
27 Singa oyaba eroŋo, oja huligwamo wamwene
27 O que cava uma cova cairá nela; e o que revolve a pedra, esta voltará sobre ele.
28 Omuutu adulinga abahye aba saabenda
28 A língua falsa odeia aos que ela fere, e a boca lisonjeira provoca a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.