Salmos 88

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yawe, nim Gct kx arlapxle ninge,
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 Xlrm natqnge
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 Murde prtilzpele ninge nzkxpungr kxkqlu,
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 Mzli ka mewepex,
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 Nzapusr-ngrdr ninge namz kx nzyrtzmqng mz gq.
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 Rtcope-ngrn ninge mz gq kx vzo la,
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Nzngyatikr drtwrm ninge batrpzle nzetq-zlwzkr drtqnge,
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 Ngi-batrpe' nzngangrkr kztengeng ninge mz nzmwxlrti-krdr zyagox lc tqdwatimle ninge.
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 Yawe, mzke' vaotxtrpebz mz nzyrningr mz nzvzkr drtwrnge.
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 Bzkq rlr-ngrme nzbz-krnge
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Trnzycmnetrpe-ngrdru nzaodu-zvz-krm mz nabz gq kc tqngi me nzodatingr nidr.
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 X rblxpebz mz kxnzyrtzmqng nzrmc-krdr nzmyalz-esz'ngr-krm murde nzmncng mz nabz nzlo,
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 A' krka'-zvzbo bam mz zbq kang kqlu, kx Yawe,
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 A' opxm kx drtqm satrpem bange,
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 Murde ayrplatxpx-zlwzq ninge, yzutr pnz mzli kc tqngi-oblabe-ngrne.
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Nzngyati-zlwzkr drtwrm ninge apule nubla kc tqtwzle ninge,
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 X nzkxpu-krnge lcng nzngrlelvzlr ninge,
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 Ngi-batrpe' kztengeng kxnzmrlzng nzngangr-krdr ninge.
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.