Salmos 88
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs BKJ
1 Yawe, nim Gct kx arlapxle ninge,
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 Xlrm natqnge
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 Murde prtilzpele ninge nzkxpungr kxkqlu,
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 Mzli ka mewepex,
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 Nzapusr-ngrdr ninge namz kx nzyrtzmqng mz gq.
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 Rtcope-ngrn ninge mz gq kx vzo la,
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 Nzngyatikr drtwrm ninge batrpzle nzetq-zlwzkr drtqnge,
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 Ngi-batrpe' nzngangrkr kztengeng ninge mz nzmwxlrti-krdr zyagox lc tqdwatimle ninge.
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 Yawe, mzke' vaotxtrpebz mz nzyrningr mz nzvzkr drtwrnge.
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 Bzkq rlr-ngrme nzbz-krnge
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 Trnzycmnetrpe-ngrdru nzaodu-zvz-krm mz nabz gq kc tqngi me nzodatingr nidr.
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 X rblxpebz mz kxnzyrtzmqng nzrmc-krdr nzmyalz-esz'ngr-krm murde nzmncng mz nabz nzlo,
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 A' krka'-zvzbo bam mz zbq kang kqlu, kx Yawe,
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 A' opxm kx drtqm satrpem bange,
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 Murde ayrplatxpx-zlwzq ninge, yzutr pnz mzli kc tqngi-oblabe-ngrne.
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 Nzngyati-zlwzkr drtwrm ninge apule nubla kc tqtwzle ninge,
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 X nzkxpu-krnge lcng nzngrlelvzlr ninge,
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 Ngi-batrpe' kztengeng kxnzmrlzng nzngangr-krdr ninge.
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.