Salmos 88
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVI
1 Yawe, nim Gct kx arlapxle ninge,
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Xlrm natqnge
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Murde prtilzpele ninge nzkxpungr kxkqlu,
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 Mzli ka mewepex,
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 Nzapusr-ngrdr ninge namz kx nzyrtzmqng mz gq.
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 Rtcope-ngrn ninge mz gq kx vzo la,
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 Nzngyatikr drtwrm ninge batrpzle nzetq-zlwzkr drtqnge,
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 Ngi-batrpe' nzngangrkr kztengeng ninge mz nzmwxlrti-krdr zyagox lc tqdwatimle ninge.
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 Yawe, mzke' vaotxtrpebz mz nzyrningr mz nzvzkr drtwrnge.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 Bzkq rlr-ngrme nzbz-krnge
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 Trnzycmnetrpe-ngrdru nzaodu-zvz-krm mz nabz gq kc tqngi me nzodatingr nidr.
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 X rblxpebz mz kxnzyrtzmqng nzrmc-krdr nzmyalz-esz'ngr-krm murde nzmncng mz nabz nzlo,
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 A' krka'-zvzbo bam mz zbq kang kqlu, kx Yawe,
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 A' opxm kx drtqm satrpem bange,
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Murde ayrplatxpx-zlwzq ninge, yzutr pnz mzli kc tqngi-oblabe-ngrne.
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Nzngyati-zlwzkr drtwrm ninge apule nubla kc tqtwzle ninge,
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 X nzkxpu-krnge lcng nzngrlelvzlr ninge,
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 Ngi-batrpe' kztengeng kxnzmrlzng nzngangr-krdr ninge.
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.