Salmos 69
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NAA
1 Gct, pi-zvzbo bam kx, “Arlapx ninge!”
1 Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até a alma.
2 X apu-kzx kx twznede ninge drlr ngr nrc.
2 Estou atolado num profundo lamaçal, que não dá pé. Entrei em águas profundas, e estou sendo arrastado pela correnteza.
3 Gct, drtqnge satxpe x drtwrnge kaatxpe mz nzkqle-zvz-krnge nim.
3 Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus.
4 Enqmi rngeng nzrpilr nanibqlr ninge murde nzxplr-zlwzng.
4 Os que, sem razão, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; são poderosos os que querem me destruir, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não roubei.
5 A' Gct, nim txpwz kx rkrlz alwx rngeng,
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha insensatez, e as minhas culpas não te são ocultas.
6 — ausente —
6 Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
7 — ausente —
7 Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.
8 Murde apubo lr mrkzble mz lr mrnyznge,
8 Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.
9 — ausente —
9 Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
10 — ausente —
10 Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.
11 Nzyrpalelvzlr ninge
11 Pus um pano de saco por roupa e me tornei motivo de provérbio para eles.
12 Lr mztea nzpikitinedr ninge.
12 Os que se assentam junto ao portão da cidade falam de mim, e sou motivo para cantigas de bêbados.
13 Yawe, arlapx ninge mzli kznike mrlzbz bam
13 Quanto a mim, porém, Senhor , faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça. Pela tua fidelidade em socorrer,
14 A' veclzm ninge mz mu ngr nzkxpu-krngeng.
14 livra-me do lamaçal, para que eu não me afunde; que eu seja salvo dos que me odeiam e das profundezas das águas.
15 Bzkq rlrpx-ngrn nzyrlemikr drlr ngr nrc ninge,
15 Não deixes que a corrente das águas me arraste, nem que as profundezas do abismo me engulam, nem que se feche sobre mim a boca do poço.
16 — ausente —
16 Responde-me, Senhor , pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.
17 — ausente —
17 Não escondas o rosto ao teu servo, pois estou angustiado; responde-me depressa.
18 Vzm bange
18 Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Murde krlzq enqmi rngeng amrlx,
19 Tu conheces a minha afronta, a minha vergonha e o meu vexame; todos os meus adversários estão à tua vista.
20 Nzobqszo-krdr ninge yrnibungr nabznge.
20 As afrontas partiram o meu coração, e desfaleci. Esperei por piedade, mas foi em vão. Esperei por consoladores, mas não apareceu ninguém.
21 A' nzrkamqng nange dakxnzng kxpiz,
21 Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Yawe, kxmu nzmukr leplz lcng badr kztedrng Mangr-nzangiongr trtubqu mz nzobq-krm.
22 Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha.
23 Akcbz mztr,
23 Que os olhos deles se escureçam, para que não vejam; e faze com que as suas costas não parem de tremer.
24 Ayrplapx nidr mz zngya ngr drtwrm,
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e que o furor da tua ira os alcance.
25 X batrpz nzbz-krdr,
25 Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Rlxtibo bam da lcng murde ayrplapxpeq ninge,
26 Pois perseguem a quem tu feriste e ficam falando sobre as dores daqueles a quem golpeaste.
27 Delc alwx ngrdrng nartxlvzlz-kz-ngrdeng,
27 Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e que não tenham acesso à tua justiça.
28 Bzkq yroq drtqdr mz Buk ngr Nzlungr,
28 Sejam riscados do Livro dos Vivos e não sejam incluídos na lista dos justos.
29 Gct, tangigx-zvzx mz nzetqkr drtqnge,
29 Quanto a mim, porém, estou sofrendo e aflito; que a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto refúgio.
30 Murde na-angrlvzx nim,
30 Louvarei com cânticos o nome de Deus; quero exaltá-lo com ações de graças.
31 Murde sa na-abrtz-ngrm nzangio-krnge nim
31 Isso será muito mais agradável ao do que um boi ou um novilho com chifres e cascos.
32 X leplz txneng na-abrtzng mz nzokatr-krm nidr,
32 Que os aflitos vejam isso e se alegrem; quanto a vocês que buscam a Deus, que o seu coração se reanime.
33 Murde lalztqbzme mz kxtrnzrngiscung,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados e não despreza os seus prisioneiros.
34 Nimu bongavz x drtc' naglqpxamu Kxrpalz.
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 Murde sa na-arlapxle Mzteadau nyzde x sa na-atulz-moule mztea ngr Judz amrlx.
35 Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá; habitarão ali e tomarão posse de Sião.
36 X sa na-aprcbzle drtc' mz doa ne leplz nedeng,
36 Também a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o nome de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.