Salmos 69
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARIB
1 Gct, pi-zvzbo bam kx, “Arlapx ninge!”
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas me sobem até o pescoço.
2 X apu-kzx kx twznede ninge drlr ngr nrc.
2 Atolei-me em profundo lamaçal, onde não se pode firmar o pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me submerge.
3 Gct, drtqnge satxpe x drtwrnge kaatxpe mz nzkqle-zvz-krnge nim.
3 Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu Deus.
4 Enqmi rngeng nzrpilr nanibqlr ninge murde nzxplr-zlwzng.
4 Aqueles que me odeiam sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça; poderosos são aqueles que procuram destruir-me, que me atacam com mentiras; por isso tenho de restituir o que não extorqui.
5 A' Gct, nim txpwz kx rkrlz alwx rngeng,
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultícia, e as minhas culpas não são ocultas.
6 — ausente —
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor Deus dos exércitos; não sejam confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
7 — ausente —
7 Porque por amor de ti tenho suportado afrontas; a confusão me cobriu o rosto.
8 Murde apubo lr mrkzble mz lr mrnyznge,
8 Tornei-me como um estranho para os meus irmãos, e um desconhecido para os filhos de minha mãe.
9 — ausente —
9 Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
10 — ausente —
10 Quando chorei e castiguei com jejum a minha alma, isto se me tornou em afrontas.
11 Nzyrpalelvzlr ninge
11 Quando me vesti de cilício, fiz-me para eles um provérbio.
12 Lr mztea nzpikitinedr ninge.
12 Aqueles que se sentem à porta falam de mim; e sou objeto das cantigas dos bêbedos.
13 Yawe, arlapx ninge mzli kznike mrlzbz bam
13 Eu, porém, faço a minha oração a ti, ó Senhor, em tempo aceitável; ouve-me, ó Deus, segundo a grandeza da tua benignidade, segundo a fidelidade da tua salvação.
14 A' veclzm ninge mz mu ngr nzkxpu-krngeng.
14 Tira-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu salvo dos meus inimigos, e das profundezas das águas.
15 Bzkq rlrpx-ngrn nzyrlemikr drlr ngr nrc ninge,
15 Não me submerja a corrente das águas e não me trague o abismo, nem cerre a cova a sua boca sobre mim.
16 — ausente —
16 Ouve-me, Senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão.
17 — ausente —
17 Não escondas o teu rosto do teu servo; ouve-me depressa, pois estou angustiado.
18 Vzm bange
18 Aproxima-te da minha alma, e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Murde krlzq enqmi rngeng amrlx,
19 Tu conheces o meu opróbrio, a minha vergonha, e a minha ignomínia; diante de ti estão todos os meus adversários.
20 Nzobqszo-krdr ninge yrnibungr nabznge.
20 Afrontas quebrantaram-me o coração, e estou debilitado. Esperei por alguém que tivesse compaixão, mas não houve nenhum; e por consoladores, mas não os achei.
21 A' nzrkamqng nange dakxnzng kxpiz,
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Yawe, kxmu nzmukr leplz lcng badr kztedrng Mangr-nzangiongr trtubqu mz nzobq-krm.
22 Torne-se a sua mesa diante deles em laço, e sejam-lhes as suas ofertas pacíficas uma armadilha.
23 Akcbz mztr,
23 Obscureçam-se-lhes os olhos, para que não vejam, e faze com que os seus lombos tremam constantemente.
24 Ayrplapx nidr mz zngya ngr drtwrm,
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e apanhe-os o ardor da tua ira.
25 X batrpz nzbz-krdr,
25 Fique desolada a sua habitação, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Rlxtibo bam da lcng murde ayrplapxpeq ninge,
26 Pois perseguem a quem afligiste, e aumentam a dor daqueles a quem feriste.
27 Delc alwx ngrdrng nartxlvzlz-kz-ngrdeng,
27 Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não encontrem eles absolvição na tua justiça.
28 Bzkq yroq drtqdr mz Buk ngr Nzlungr,
28 Sejam riscados do livro da vida, e não sejam inscritos com os justos.
29 Gct, tangigx-zvzx mz nzetqkr drtqnge,
29 Eu, porém, estou aflito e triste; a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto retiro.
30 Murde na-angrlvzx nim,
30 Louvarei o nome de Deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.
31 Murde sa na-abrtz-ngrm nzangio-krnge nim
31 Isto será mais agradável ao Senhor do que um boi, ou um novilho que tem pontas e unhas.
32 X leplz txneng na-abrtzng mz nzokatr-krm nidr,
32 Vejam isto os mansos, e se alegrem; vós que buscais a Deus reviva o vosso coração.
33 Murde lalztqbzme mz kxtrnzrngiscung,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados, e não despreza os seus, embora sejam prisioneiros.
34 Nimu bongavz x drtc' naglqpxamu Kxrpalz.
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
35 Murde sa na-arlapxle Mzteadau nyzde x sa na-atulz-moule mztea ngr Judz amrlx.
35 Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá, e ali habitarão os seus servos e a possuirão.
36 X sa na-aprcbzle drtc' mz doa ne leplz nedeng,
36 E herdá-la-á a descendência de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.