Salmos 50

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 — ausente —
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 — ausente —
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 Navzmqng mz nzmc-krdr nztubqkr natqde,
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 X rpibzle mz lr Heven kx, “Vzmimamu krkcng tzlxngitilr ninge,
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 X lr Heven nzrpilr kx, “Gct, nzaclve-krm rsakrlrngr.
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 Rpi Gct kx, “Leplz nengeng, xlrmamu natqnge.
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 Animol kc tqngi blz tqkamamu bange, trngiu da kx myapxbz,
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 X trngi-kzu da kx myapxbz nzangc-krmamu bange
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 Murde dalr peto amrlx nyzngeng,
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 Utc ngr peto amrlx nengeng,
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 Nzmu nabrtalex x drtwrnge brlxkz tr-rlxpwc'u bamu da.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 X trmuwxu ncvr kzu.
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 A' blz angidr nangi nzawi-krmamu bange,
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 X mrlz nzkrka'-krmamu bange mzli kc tqkxpu-ngrnamu,
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 A' rpibz Gct mz leplz kxdrka'-ngrng kx, “Trtakitrdeu nzyapwxti-zvz-krmu Loukxtr scnge,
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 Murde pxtxpx-ngrnamu nzatubqti-krnge nimu,
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 Alwx ngrmung nidr seleng:
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 Ycmnetrpwzmu mz da kxtrka,
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 Pikiti-zvzamu kztemung,
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 Mz nzale-krmu da lcng sc tqmnc-lrpinebo.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 “Mzli ka natekqtramu nqmq krmu,
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Blz angidr nangi nzawi-krmamu bange.
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.