Salmos 118
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARIB
1 Aodu-zvzle nigu. Awi-ngrbzku bade
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Aodu-zvzle nigu. Lr Israel amrlx
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Aodu-zvzle nigu. X nimu pris nedeng
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Aodu-zvzle nigu. X nimu kcng tzaxvctrmqng,
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Mzli kc tqmnc-ngrne mz nzkxpungr, kqlex Yawe,
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Trtxpnzngr nzmwxlr-krnge, murde Yawe tu-zvzm mz nibrnge.
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 X sa namcx nzaovxio-krbzle enqmi rngeng,
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Mrlzvxitx nzmnc-xgle-krgu nzokatrkr Yawe
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 X mrlzvxitx nzabrtr-krbzku drtwrgu bade mz nzrlapx-krgu,
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Aovxiox mz zmatq ngrde mzli kc enqmi rngeng
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Aovxiox mz zmatq ngrde mzli kc tzavztio-ngrdr
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Aovxiox mz zmatq ngrde dzbe meningilo lc.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Kxnzyrkrtilzlr ninge mz nzotangr, ycpwz pipz na-aovxio-krdr ninge.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Nide oa kx xplr kc tqmailzle ninge mz vea,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 — ausente —
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 — ausente —
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Delc trbz-ngrneu, a' lubex
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Kxmule-esz' rlrpx-ngrde nzakxpu-zlwz-krdr ninge,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 King malqtrpz yz, rpile kx, “Lvxpxm bange naonrx ngr Mangr-nzangiongr Yawe,
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 X pris neng Yawe nzayzlubzlr natqde kx, “Krlc naonrx nyz Yawe,
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Mz nzvztrkr King elr, rpile kx, “Yawe, awi-zvzbo bam murde ayzlu-ngrme nzkrka'-krnge,
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Leplz amrlx kcng tzyrlwr-lxblrng Mangr-nzangiongr nzrpilr kx,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Da lc Yawe kxrwzngr.
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Krlc zbq kx wzpxngr Yawe.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Ayzlu-ngrmle natqgu kx, “Yawe, arlapx nigr
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Yawe, glqlzkr nide kc tqvzm mz drtqm.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Yawe nide Gct kc tqokatr-zlwzle nigu.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Yawe, nim Gct rnge x na-awi-ngrbo bamq
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Aodu-zvzle nigu. Awi-ngrbzku bade
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.