Jó 41
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NAA
1 “E, quanto ao monstro Leviatã , será que você pode pescá-lo com um anzol ou amarrar a sua língua com uma corda?
1 “Você é capaz de pescar o monstro Leviatã com um anzol e prender a sua língua com uma corda?
2 Você é capaz de passar uma corda pelo nariz dele ou furar o seu queixo com um gancho?
2 Você consegue passar uma vara de junco pelo nariz dele? Ou furar o queixo dele com um gancho?
3 Será que ele vai pedir que você o solte ou implorar que tenha dó dele?
3 Por acaso ele lhe fará muitas súplicas? Ou lhe falará palavras brandas?
4 Será que ele vai fazer um trato com você, prometendo trabalhar para você o resto da vida?
4 Será que ele fará um acordo com você, para que seja seu escravo para sempre?
5 Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho? Você vai amarrá-lo, a fim de servir como um brinquedo para as suas empregadas?
5 Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho? Irá prendê-lo com uma corda, para dá-lo às suas meninas?
6 Será ele vendido por um grupo de pescadores? Será que para isso o cortarão em pedaços?
6 Será que os seus sócios o colocarão à venda? Ou irão reparti-lo entre os negociantes?
7 Será que você pode enterrar lanças no seu couro ou fincar arpões de pesca na sua cabeça?
7 Você consegue encher de arpões a pele dele? Ou cravar fisgas de pesca na sua cabeça?
8 Tente encostar a mão nele, e será uma vez só, pois você nunca mais esquecerá a luta.
8 Ponha a mão sobre ele; você se lembrará da luta e nunca mais repetirá o gesto.”
9 Só de olhar para o monstro Leviatã as pessoas perdem toda a coragem e desmaiam de medo.
9 “Eis que a gente se engana na esperança que tem; não é fato que alguém cairá por terra só em vê-lo?
10 Se alguém o provoca, ele fica furioso. Quem se arriscaria a desafiá-lo?
10 Ninguém é tão ousado, que se atreva a despertá-lo.” “Quem então será capaz de se erguer diante de mim?
11 Quem pode enfrentá-lo sem sair ferido? Ninguém, no mundo inteiro.
11 Quem primeiro deu algo a mim, para que eu tenha de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.”
12 “Agora vou falar das pernas do Leviatã, do seu tamanho e da sua força sem igual.
12 “Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
13 Quem pode arrancar o couro que o cobre ou furar a sua dupla
13 Quem poderá tirar a capa do seu dorso? Ou lhe penetrará a dupla couraça?
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a sua queixada rodeada de dentes terríveis?
14 Quem abriria as portas de sua boca? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
15 As suas costas são cobertas de fileiras de escamas ligadas umas com as outras e duras como pedras.
15 As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
16 Estão coladas tão bem umas nas outras, que nem o ar passa entre elas.
16 A tal ponto uma se junta à outra, que entre elas não passa nem o ar.
17 Estão ligadas entre si e bem-coladas, de modo que ninguém pode separá-las.
17 Elas se ligam umas às outras, aderem entre si e não podem ser separadas.
18 Quando o Leviatã espirra, saem faíscas; os seus olhos brilham como o sol ao amanhecer.
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como os raios do amanhecer.
19 A sua boca lança chamas, e dela saltam faíscas de fogo.
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 O seu nariz solta fumaça, como a de galhos que queimam debaixo de uma panela.
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente sobre juncos em chama.
21 O seu sopro acende o fogo, e da sua boca saem chamas.
21 O sopro dele acende o carvão; da sua boca saem chamas.
22 A sua força está no pescoço, e a cara dele mete medo em todo mundo.
22 No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
23 No seu couro não existe ponto fraco; ele é firme e duro como ferro.
23 Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
24 O seu coração cruel não tem medo; é duro como uma pedra de moinho.
24 O coração dele é duro como uma pedra, firme como a pedra inferior de um moinho.
25 Quando ele se levanta, até os mais fortes ficam apavorados; o medo os impede de agir.
25 Quando ele se levanta, os valentes tremem; quando ele irrompe, ficam como que fora de si.
26 Não há espada que consiga feri-lo, nem lança, nem flecha, nem arpão.
26 Se o golpe de espada o alcança, isso não tem efeito algum, e o mesmo vale para a lança, o dardo ou a flecha.
27 Para ele, o ferro é como palha, e o bronze, como pau podre.
27 Para ele, o ferro é como palha, e o cobre, como pau podre.
28 As flechas não o fazem fugir. Jogar pedras nele é como jogar capim.
28 As flechas não o fazem fugir; para ele, as pedras das fundas se transformam em palha.
29 Bater nele com um porrete é o mesmo que bater com uma torcida de palha; ele zomba dos homens que lhe atiram lanças.
29 Os porretes são para ele como talos de capim; quando agitam a lança, ele dá risada.
30 A sua barriga é coberta de cacos pontudos, que reviram a lama como se fossem uma grade de ferro.
30 Debaixo do ventre ele tem escamas pontiagudas; arrasta-se sobre a lama, como um instrumento de debulhar.
31 Ele agita o mar e o faz ficar como água que ferve na panela, como o óleo fervendo no caldeirão.
31 Leva as profundezas a ferver como panela; torna o mar como caldeira de unguento.
32 Ele vai deixando na água um rastro luminoso, como se o mar tivesse uma cabeleira branca.
32 Deixa atrás de si um sulco luminoso, como se o abismo tivesse uma cabeleira branca.
33 Não há nada neste mundo que se compare com ele, pois foi feito para não ter medo.
33 Na terra, não há ninguém como ele, pois foi feito para nunca ter medo.
34 O Leviatã olha para tudo com desprezo e entre todas as feras orgulhosas ele é rei.”
34 O Leviatã olha com desprezo tudo o que é alto; é rei sobre todos os orgulhosos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.