Jó 41

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 “E, quanto ao monstro Leviatã , será que você pode pescá-lo com um anzol ou amarrar a sua língua com uma corda?
1 Podes tu fisgar o leviatã com um anzol? Ou sua língua com um cordão que tu deixas cair?
2 Você é capaz de passar uma corda pelo nariz dele ou furar o seu queixo com um gancho?
2 Podes pôr um anzol no seu nariz, ou furar sua mandíbula com um espinho?
3 Será que ele vai pedir que você o solte ou implorar que tenha dó dele?
3 Fará ele muitas súplicas a ti? Falará ele palavras suaves a ti?
4 Será que ele vai fazer um trato com você, prometendo trabalhar para você o resto da vida?
4 Fará ele um pacto contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho? Você vai amarrá-lo, a fim de servir como um brinquedo para as suas empregadas?
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou o prenderás por causa de tuas donzelas?
6 Será ele vendido por um grupo de pescadores? Será que para isso o cortarão em pedaços?
6 Farão teus companheiros um banquete com ele, ou o repartirão entre os mercadores?
7 Será que você pode enterrar lanças no seu couro ou fincar arpões de pesca na sua cabeça?
7 Podes tu encher sua pele com ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores?
8 Tente encostar a mão nele, e será uma vez só, pois você nunca mais esquecerá a luta.
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da batalha, e não o faças mais.
9 Só de olhar para o monstro Leviatã as pessoas perdem toda a coragem e desmaiam de medo.
9 Eis que a esperança dele é vã, não será alguém humilhado só de vê-lo?
10 Se alguém o provoca, ele fica furioso. Quem se arriscaria a desafiá-lo?
10 Ninguém é tão feroz que ouse atiçá-lo; quem, então, é capaz de ficar de pé diante de mim?
11 Quem pode enfrentá-lo sem sair ferido? Ninguém, no mundo inteiro.
11 Quem me precedeu para que eu devesse retribuí-lo? O que quer que esteja debaixo de todo o céu é meu.
12 “Agora vou falar das pernas do Leviatã, do seu tamanho e da sua força sem igual.
12 Eu não esconderei suas partes, nem seu poder, nem sua graciosa proporção.
13 Quem pode arrancar o couro que o cobre ou furar a sua dupla
13 Quem pode descobrir a face de sua vestimenta? Ou quem pode ir a ele com sua rédea dobrada?
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a sua queixada rodeada de dentes terríveis?
14 Quem pode abrir as portas da sua face? Seus dentes são terríveis ao redor.
15 As suas costas são cobertas de fileiras de escamas ligadas umas com as outras e duras como pedras.
15 Suas escamas são seu orgulho, fechadas juntamente como por um selo apertado.
16 Estão coladas tão bem umas nas outras, que nem o ar passa entre elas.
16 Uma é tão próxima à outra, que nem o ar consegue passar entre elas.
17 Estão ligadas entre si e bem-coladas, de modo que ninguém pode separá-las.
17 Elas se ligam umas às outras, ficam juntas, de maneira que não podem ser separadas.
18 Quando o Leviatã espirra, saem faíscas; os seus olhos brilham como o sol ao amanhecer.
18 Através de suas necessidades uma luz brilha, e seus olhos são como as pálpebras da manhã.
19 A sua boca lança chamas, e dela saltam faíscas de fogo.
19 Da sua boca saem tochas, e centelhas de fogo escapam.
20 O seu nariz solta fumaça, como a de galhos que queimam debaixo de uma panela.
20 Das suas narinas sai fumaça, como saem de uma panela fervente, ou de um caldeirão.
21 O seu sopro acende o fogo, e da sua boca saem chamas.
21 O seu fôlego acende os carvões; e uma chama sai de sua boca.
22 A sua força está no pescoço, e a cara dele mete medo em todo mundo.
22 No seu pescoço permanece a força; e a tristeza se transforma em alegria diante dele.
23 No seu couro não existe ponto fraco; ele é firme e duro como ferro.
23 Os flocos de sua carne estão juntos; são firmes neles mesmos; eles não podem ser movidos.
24 O seu coração cruel não tem medo; é duro como uma pedra de moinho.
24 O seu coração é firme como uma pedra; sim, duro como um pedaço da mó inferior.
25 Quando ele se levanta, até os mais fortes ficam apavorados; o medo os impede de agir.
25 Quando ele se levanta, os poderosos temem; por causa de rupturas eles se purificam.
26 Não há espada que consiga feri-lo, nem lança, nem flecha, nem arpão.
26 A espada daquele que lhe tocar não consegue impedi-lo; nem a lança, nem o dardo, nem a malha de ferro.
27 Para ele, o ferro é como palha, e o bronze, como pau podre.
27 Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
28 As flechas não o fazem fugir. Jogar pedras nele é como jogar capim.
28 A flecha não pode fazê-lo fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 Bater nele com um porrete é o mesmo que bater com uma torcida de palha; ele zomba dos homens que lhe atiram lanças.
29 Os bengalões são contados como restolho; ele ri do brandir da lança.
30 A sua barriga é coberta de cacos pontudos, que reviram a lama como se fossem uma grade de ferro.
30 Pedras afiadas estão debaixo dele; ele espalha coisas pontudas e afiadas sobre a lama.
31 Ele agita o mar e o faz ficar como água que ferve na panela, como o óleo fervendo no caldeirão.
31 Ele faz o abismo ferver como uma panela; ele faz o mar como uma panela de unguento.
32 Ele vai deixando na água um rastro luminoso, como se o mar tivesse uma cabeleira branca.
32 Ele faz brilhar um caminho após si; alguém até pensaria que o abismo ficou grisalho.
33 Não há nada neste mundo que se compare com ele, pois foi feito para não ter medo.
33 Sobre a terra não há o que se lhe compare, que tenha sido criado sem medo.
34 O Leviatã olha para tudo com desprezo e entre todas as feras orgulhosas ele é rei.”
34 Ele contempla todas as coisas altivas; ele é um rei sobre todos os filhos do orgulho.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.