Salmos 92
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 It is good to give thanks to Jehovah, to sing praises to your name, O Most High.
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 It is good to declare your loving kindness in the morning and your faithfulness at night.
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 To do this on a ten-stringed instrument with a melody on a harp.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 You made me find joy in what you have done, O Jehovah. I will sing joyfully about the works of your hands.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 How great spectacularexcellent are your works, O Jehovah! How very deep are your thoughts!
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 A stupid senseless person cannot know and a fool cannot understand.
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Wicked people sprout like grass and all troublemakers flourish. Yet they will be destroyed forever.
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 But you, O Jehovah, are highly honored forever.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Now look at your enemies, O Jehovah. They disappear and all troublemakers are scattered.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 But you exalt my horn make me as strong as a wild bull. I have been anointed with soothing lotion.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 My eyes gloat over those who spy on me. My ears hear the evildoers attacking me.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Righteous people flourish like palm trees and grow tall like the cedars in Lebanon.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 They are planted in Jehovahs house. They blossom in our God's courtyards.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Even when they are old, they still bear fruit. They are always healthy and fresh.
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 They make it known that Jehovah is upright. He is my rock. He is never unrighteous.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.