Salmos 92

New Simplified Bible (NSB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 It is good to give thanks to Jehovah, to sing praises to your name, O Most High.
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 It is good to declare your loving kindness in the morning and your faithfulness at night.
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 To do this on a ten-stringed instrument with a melody on a harp.
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 You made me find joy in what you have done, O Jehovah. I will sing joyfully about the works of your hands.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 How great spectacularexcellent are your works, O Jehovah! How very deep are your thoughts!
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 A stupid senseless person cannot know and a fool cannot understand.
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 Wicked people sprout like grass and all troublemakers flourish. Yet they will be destroyed forever.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 But you, O Jehovah, are highly honored forever.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Now look at your enemies, O Jehovah. They disappear and all troublemakers are scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 But you exalt my horn make me as strong as a wild bull. I have been anointed with soothing lotion.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 My eyes gloat over those who spy on me. My ears hear the evildoers attacking me.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Righteous people flourish like palm trees and grow tall like the cedars in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 They are planted in Jehovah’s house. They blossom in our God's courtyards.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Even when they are old, they still bear fruit. They are always healthy and fresh.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 They make it known that Jehovah is upright. He is my rock. He is never unrighteous.
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.