Salmos 92
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 It is good to give thanks to Jehovah, to sing praises to your name, O Most High.
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 It is good to declare your loving kindness in the morning and your faithfulness at night.
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 To do this on a ten-stringed instrument with a melody on a harp.
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 You made me find joy in what you have done, O Jehovah. I will sing joyfully about the works of your hands.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 How great spectacularexcellent are your works, O Jehovah! How very deep are your thoughts!
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 A stupid senseless person cannot know and a fool cannot understand.
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 Wicked people sprout like grass and all troublemakers flourish. Yet they will be destroyed forever.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 But you, O Jehovah, are highly honored forever.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Now look at your enemies, O Jehovah. They disappear and all troublemakers are scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 But you exalt my horn make me as strong as a wild bull. I have been anointed with soothing lotion.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 My eyes gloat over those who spy on me. My ears hear the evildoers attacking me.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Righteous people flourish like palm trees and grow tall like the cedars in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 They are planted in Jehovahs house. They blossom in our God's courtyards.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Even when they are old, they still bear fruit. They are always healthy and fresh.
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 They make it known that Jehovah is upright. He is my rock. He is never unrighteous.
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.