Salmos 84
New Simplified Bible (NSB) vs NVI
1 How lovely are your dwelling places, O Jehovah of Hosts!
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 How I want to be there! I long to be in Jehovahs temple. With my whole being I sing for joy to the living God.
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 Even small birds have built a nest, and the swallows have their own home. They keep their young near your altars O Jehovah my king and my God.
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 How happy blessed are those who live in your temple always singing praise to you.
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 How happy are those whose strength comes from you, who are eager to make the pilgrimage to Mount Zion.
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 As they pass through the dry valley of Baca, it becomes a place of springs; the autumn rain fills it with pools.
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 They grow stronger as they go and they will see the God of gods on Zion.
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 Hear my prayer, Lord Jehovah of Hosts. Listen, O God of Jacob!
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 Look at our shield, O God. Look with favor on the face of your anointed one.
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 One day in your courtyards is better than a thousand anywhere else. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 For Jehovah God is a sun and shield. Jehovah will give favor and honor. He will not withhold blessing from those who walk faithfully in truth.
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 O Jehovah of Hosts, blessed is the man who trusts in you.
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.