Salmos 84

New Simplified Bible (NSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 How lovely are your dwelling places, O Jehovah of Hosts!
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!
2 How I want to be there! I long to be in Jehovah’s temple. With my whole being I sing for joy to the living God.
2 A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Even small birds have built a nest, and the swallows have their own home. They keep their young near your altars O Jehovah my king and my God.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 How happy blessed are those who live in your temple always singing praise to you.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá.)
5 How happy are those whose strength comes from you, who are eager to make the pilgrimage to Mount Zion.
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 As they pass through the dry valley of Baca, it becomes a place of springs; the autumn rain fills it with pools.
6 Que, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 They grow stronger as they go and they will see the God of gods on Zion.
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 Hear my prayer, Lord Jehovah of Hosts. Listen, O God of Jacob!
8 Senhor Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá.)
9 Look at our shield, O God. Look with favor on the face of your anointed one.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 One day in your courtyards is better than a thousand anywhere else. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
11 For Jehovah God is a sun and shield. Jehovah will give favor and honor. He will not withhold blessing from those who walk faithfully in truth.
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.
12 O Jehovah of Hosts, blessed is the man who trusts in you.
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.