Salmos 71

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Jehovah, I have come to you for protection; never let me be defeated!
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 You are righteous, help me and rescue me. Listen to me and save me!
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 You are my secure shelter and a strong fortress to protect me. You are my refuge and defense.
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 My God, rescue me from wicked people, from the power of cruel and evil people.
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Lord Jehovah, I put my hope in you. I have trusted in you since I was young.
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 I have relied on you all my life. You have protected me since the day I was born. I will always praise you.
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 My life has been an example to many, because you have been my strong defender.
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 All day long I praise you and proclaim your glory.
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Do not reject me when I am old or abandon me when I lose my strength.
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 My enemies talk about me. They watch me as they plot to take my life.
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 They say: »God has abandoned him. Pursue him and grab him because there is no one to rescue him.«
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 O God, do not be so distant from me. O my God, come quickly to help me.
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Let those who accuse me come to a shameful end. Let those who want my downfall be covered with disgrace and humiliation.
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 But I will always have hope. I will praise you more and more.
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 All day long my mouth will tell of your righteousness and of your salvation. I do not know the number.
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 I will come with the mighty deeds of Jehovah God. I will make mention of your righteousness, yours alone.
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 O God, You taught me from my youth, and I still declare your wondrous deeds.
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, until I declare your strength to this generation, your power to all who are to come.
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 Your righteousness also, God, reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 You who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Increase my honor and comfort me again.
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the stringed instrument, Holy One of Israel.
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips will shout for joy! You have redeemed me and I sing praises to you!
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long. They who want to harm me are disappointed and confounded.
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.