Salmos 71
New Simplified Bible (NSB) vs NAA
1 O Jehovah, I have come to you for protection; never let me be defeated!
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 You are righteous, help me and rescue me. Listen to me and save me!
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 You are my secure shelter and a strong fortress to protect me. You are my refuge and defense.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 My God, rescue me from wicked people, from the power of cruel and evil people.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Lord Jehovah, I put my hope in you. I have trusted in you since I was young.
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 I have relied on you all my life. You have protected me since the day I was born. I will always praise you.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 My life has been an example to many, because you have been my strong defender.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 All day long I praise you and proclaim your glory.
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Do not reject me when I am old or abandon me when I lose my strength.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 My enemies talk about me. They watch me as they plot to take my life.
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 They say: »God has abandoned him. Pursue him and grab him because there is no one to rescue him.«
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 O God, do not be so distant from me. O my God, come quickly to help me.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Let those who accuse me come to a shameful end. Let those who want my downfall be covered with disgrace and humiliation.
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 But I will always have hope. I will praise you more and more.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 All day long my mouth will tell of your righteousness and of your salvation. I do not know the number.
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will come with the mighty deeds of Jehovah God. I will make mention of your righteousness, yours alone.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 O God, You taught me from my youth, and I still declare your wondrous deeds.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, until I declare your strength to this generation, your power to all who are to come.
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Your righteousness also, God, reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 You who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Increase my honor and comfort me again.
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the stringed instrument, Holy One of Israel.
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips will shout for joy! You have redeemed me and I sing praises to you!
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long. They who want to harm me are disappointed and confounded.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.