Salmos 44

New Simplified Bible (NSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O God, we have heard with our ears and our fathers told us about the work that you did in their days, in the days of old.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 You drove out the nations with your own hand great power. Then you planted them; you afflicted the peoples and spread them abroad.
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 It was not with their swords that they took possession of the land. They did not gain victory with their own strength. It was your right hand, your arm power, and the light of your presence that did it, because you were pleased with them.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 You alone are my king, O God. You won those victories for Jacob.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 With you we can walk over our enemies. With your name we can trample those who attack us.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 I do not rely on my bow, and my sword will never save me.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 You saved us from our adversaries. You put to shame those who hate us.
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 All day long we praise our God. We give thanks to your name forever.
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Yet you have rejected and disgraced us. You do not even go along with our armies.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 You make us retreat from the enemy. Those who hate us rob us at will.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 You give us over to be butchered like sheep and scatter us among the nations.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 You sell your people for almost nothing, and at that price you have gained nothing.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 You made us a reproach to our neighbors and an object of ridicule and contempt to those around us.
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 You made our defeat a proverb among the nations so that people shake their heads at us.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 All day long my disgrace is in front of me. Shame covers my face.
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 This is because of the words of those who insult and slander us, because of the presence of the enemy and the avenger.
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 Although all of this happened to us, we never forgot you. We never ignored your promise.
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Our hearts never turned away. Our feet never left your path.
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 You crushed us in a place for jackals and covered us with the shadow of death.
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 If we forgot the name of our God or stretched out our hands to pray to another god,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 would God not find out, since he knows the secrets in our hearts?
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 We are being killed all day long because of you. We are thought of as sheep to be slaughtered.
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Wake up! Why are you sleeping, O Jehovah? Awake! Do not reject us forever!
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Why do you hide your face? Why do you forget our suffering and misery?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 We are bowing in the dust. Our bodies cling to the ground.
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Arise! Help us! Rescue us because of your loving kindness!
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.