Salmos 37
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 Do not be bothered by evildoers. Do not envy those who do wicked things.
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 They will quickly dry up like grass and whither away like green plants.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 Trust Jehovah and do good things. Live in the land, and practice being faithful.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 Be happy with Jehovah and he will provide you with the desires of your heart.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 Dedicate your life to Jehovah. Trust him, and he will act on your behalf.
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 He will cause your righteousness to shine like a light, your just cause like the noonday sun.
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Surrender to Jehovah and wait patiently for him. Do not be preoccupied with an evildoer who succeeds in his way when he carries out his schemes.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 Let go of anger, and leave rage behind. Do not be agitated with anger and jealousy. It only leads to evil.
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 For evildoers will be destroyed, but those who wait for Jehovah will inherit the land.
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 A short time from now the wicked man will be no more. You will look carefully for his place and he will not be there.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 The meek gentlemildhumble will inherit the earth and will delight in the abundance 0f peace.
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 The wicked plots against the righteous and grinds at him with his teeth.
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 Jehovah laughs at him, for he sees that his day will come.
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 The wicked have drawn the sword and bent their bow to throw down the afflicted and the needy, to slay those who are upright in conduct.
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 Their sword will enter their own heart. Their bows will be broken.
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many wicked.
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 The arms of the wicked will be broken, but Jehovah sustains the righteous.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 Jehovah knows the days of the blameless. Their inheritance will be forever.
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 They will not be ashamed in the time of evil. In the days of famine they will have abundance.
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 But the wicked will perish! The enemies of Jehovah will be like the glory of the pastures. They vanish, like smoke they vanish away.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 The wicked borrows and does not pay back. But the righteous is gracious and gives.
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 Those blessed by him will inherit the land. But those cursed by him will be destroyed.
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 Jehovah directs a person's steps and Jehovah delights in his way.
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 When he falls, he will not be thrown down headfirst because Jehovah holds on to his hand.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 I have been young, and now I am old, but I have never seen a righteous person abandoned or his descendants begging for food.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 He is always generous and lends freely. His descendants are a blessing.
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 Turn away from evil, do good, and live forever.
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 Jehovah loves justice, and he will not abandon his godly ones. They will be kept safe forever, but the descendants of the wicked will be destroyed.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 The righteous will inherit seizetake possession of the earth, and dwell on it forever in perpetuity.
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 The mouth of the righteous reflects on wisdom. His tongue speaks what is fair.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 The law of his God is in his heart. His steps do not waver slip.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 The wicked spies upon the righteous and seeks to kill him.
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 Jehovah will not leave him in his hand or let him be condemned when he is judged.
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 Wait for Jehovah and keep his way and he will exalt you to inherit the earth. You will see it when the wicked are destroyed.
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 I have seen a wicked, violent man spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 Then he passed away, and lo, he was no more. I searched for him, but he could not be found.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 Mark the blameless man, and behold the upright. His future will be filled with peace.
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 But transgressors will be altogether destroyed. The posterity of the wicked will be destroyed.
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 But the salvation of the righteous is from Jehovah. He is their strength in time of trouble.
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 Jehovah helps them and delivers them. He delivers them from the wicked and saves them, because they take put their trust in Him.
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.