Salmos 37

New Simplified Bible (NSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Do not be bothered by evildoers. Do not envy those who do wicked things.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 They will quickly dry up like grass and whither away like green plants.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Trust Jehovah and do good things. Live in the land, and practice being faithful.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Be happy with Jehovah and he will provide you with the desires of your heart.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Dedicate your life to Jehovah. Trust him, and he will act on your behalf.
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 He will cause your righteousness to shine like a light, your just cause like the noonday sun.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Surrender to Jehovah and wait patiently for him. Do not be preoccupied with an evildoer who succeeds in his way when he carries out his schemes.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Let go of anger, and leave rage behind. Do not be agitated with anger and jealousy. It only leads to evil.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 For evildoers will be destroyed, but those who wait for Jehovah will inherit the land.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 A short time from now the wicked man will be no more. You will look carefully for his place and he will not be there.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 The meek gentlemildhumble will inherit the earth and will delight in the abundance 0f peace.
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 The wicked plots against the righteous and grinds at him with his teeth.
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 Jehovah laughs at him, for he sees that his day will come.
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 The wicked have drawn the sword and bent their bow to throw down the afflicted and the needy, to slay those who are upright in conduct.
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Their sword will enter their own heart. Their bows will be broken.
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many wicked.
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 The arms of the wicked will be broken, but Jehovah sustains the righteous.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 Jehovah knows the days of the blameless. Their inheritance will be forever.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 They will not be ashamed in the time of evil. In the days of famine they will have abundance.
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 But the wicked will perish! The enemies of Jehovah will be like the glory of the pastures. They vanish, like smoke they vanish away.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 The wicked borrows and does not pay back. But the righteous is gracious and gives.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 Those blessed by him will inherit the land. But those cursed by him will be destroyed.
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 Jehovah directs a person's steps and Jehovah delights in his way.
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 When he falls, he will not be thrown down headfirst because Jehovah holds on to his hand.
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 I have been young, and now I am old, but I have never seen a righteous person abandoned or his descendants begging for food.
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 He is always generous and lends freely. His descendants are a blessing.
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 Turn away from evil, do good, and live forever.
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 Jehovah loves justice, and he will not abandon his godly ones. They will be kept safe forever, but the descendants of the wicked will be destroyed.
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 The righteous will inherit seizetake possession of the earth, and dwell on it forever in perpetuity.
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous reflects on wisdom. His tongue speaks what is fair.
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 The law of his God is in his heart. His steps do not waver slip.
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 The wicked spies upon the righteous and seeks to kill him.
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 Jehovah will not leave him in his hand or let him be condemned when he is judged.
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Wait for Jehovah and keep his way and he will exalt you to inherit the earth. You will see it when the wicked are destroyed.
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 I have seen a wicked, violent man spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 Then he passed away, and lo, he was no more. I searched for him, but he could not be found.
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Mark the blameless man, and behold the upright. His future will be filled with peace.
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 But transgressors will be altogether destroyed. The posterity of the wicked will be destroyed.
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 But the salvation of the righteous is from Jehovah. He is their strength in time of trouble.
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 Jehovah helps them and delivers them. He delivers them from the wicked and saves them, because they take put their trust in Him.
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.