Salmos 118

New Simplified Bible (NSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Give thanks to Jehovah because he is good and his loving kindness is eternal.
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 Let the people of Israel say: »His loving kindness is eternal.«
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 Let the priests of God say: »His loving kindness is eternal.«
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 Let all who worship him say: »His loving kindness is eternal.«
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 In my distress I called to Jehovah; he answered me and set me free.
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 Jehovah is with me, I will not be afraid; what can man do to me?
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 It is Jehovah who helps me, and I will see my enemies defeated.
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 It is better to trust in Jehovah than to depend on people.
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 It is better to trust in Jehovah than to depend on human leaders.
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 Many enemies were around me; but I destroyed them by the power of Jehovah!
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 They were around me on every side; but I destroyed them by the power of Jehovah!
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 They swarmed around me like bees, but they burned out as quickly as a brush fire; by the power of Jehovah I destroyed them.
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 I was fiercely attacked and was being defeated, but Jehovah helped me.
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 Jehovah makes me powerful and strong; he has saved me.
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 Listen to the glad shouts of victory in the tents of God's people: Jehovah’s mighty power has done it!
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 His power has brought us victory, his mighty power in battle!
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 I will not die; instead, I will live and proclaim the works of Jehovah.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 Jehovah has punished me severely, but he has not let me die.
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 Open the temple gate of righteousness to me and I will go in and give thanks to Jehovah!
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 This is the gate of Jehovah; only the righteous can come in.
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 I praise you, Jehovah, because you heard me, because you have become my salvation.
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 The stone that the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 Jehovah did this and what a wonderful sight it is!
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 This is the day Jehovah has made let us rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 Save us, O Jehovah, save us! Give us success, O Jehovah!
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah! We have blessed you from the house of Jehovah.
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 Jehovah is God and he has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 You are my God, and I give you thanks. I will proclaim your greatness.
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 Give thanks to Jehovah, for he is good, and his loving kindness is eternal.
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.