Salmos 118
New Simplified Bible (NSB) vs ARA
1 O Give thanks to Jehovah because he is good and his loving kindness is eternal.
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let the people of Israel say: »His loving kindness is eternal.«
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 Let the priests of God say: »His loving kindness is eternal.«
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 Let all who worship him say: »His loving kindness is eternal.«
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 In my distress I called to Jehovah; he answered me and set me free.
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 Jehovah is with me, I will not be afraid; what can man do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 It is Jehovah who helps me, and I will see my enemies defeated.
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 It is better to trust in Jehovah than to depend on people.
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to trust in Jehovah than to depend on human leaders.
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Many enemies were around me; but I destroyed them by the power of Jehovah!
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 They were around me on every side; but I destroyed them by the power of Jehovah!
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 They swarmed around me like bees, but they burned out as quickly as a brush fire; by the power of Jehovah I destroyed them.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 I was fiercely attacked and was being defeated, but Jehovah helped me.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Jehovah makes me powerful and strong; he has saved me.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Listen to the glad shouts of victory in the tents of God's people: Jehovahs mighty power has done it!
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 His power has brought us victory, his mighty power in battle!
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 I will not die; instead, I will live and proclaim the works of Jehovah.
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 Jehovah has punished me severely, but he has not let me die.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Open the temple gate of righteousness to me and I will go in and give thanks to Jehovah!
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 This is the gate of Jehovah; only the righteous can come in.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 I praise you, Jehovah, because you heard me, because you have become my salvation.
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 The stone that the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 Jehovah did this and what a wonderful sight it is!
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day Jehovah has made let us rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Save us, O Jehovah, save us! Give us success, O Jehovah!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah! We have blessed you from the house of Jehovah.
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 Jehovah is God and he has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 You are my God, and I give you thanks. I will proclaim your greatness.
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 Give thanks to Jehovah, for he is good, and his loving kindness is eternal.
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.