Salmos 118

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Give thanks to Jehovah because he is good and his loving kindness is eternal.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Let the people of Israel say: »His loving kindness is eternal.«
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Let the priests of God say: »His loving kindness is eternal.«
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Let all who worship him say: »His loving kindness is eternal.«
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 In my distress I called to Jehovah; he answered me and set me free.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Jehovah is with me, I will not be afraid; what can man do to me?
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 It is Jehovah who helps me, and I will see my enemies defeated.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to trust in Jehovah than to depend on people.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 It is better to trust in Jehovah than to depend on human leaders.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Many enemies were around me; but I destroyed them by the power of Jehovah!
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 They were around me on every side; but I destroyed them by the power of Jehovah!
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 They swarmed around me like bees, but they burned out as quickly as a brush fire; by the power of Jehovah I destroyed them.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 I was fiercely attacked and was being defeated, but Jehovah helped me.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Jehovah makes me powerful and strong; he has saved me.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Listen to the glad shouts of victory in the tents of God's people: Jehovah’s mighty power has done it!
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 His power has brought us victory, his mighty power in battle!
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 I will not die; instead, I will live and proclaim the works of Jehovah.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Jehovah has punished me severely, but he has not let me die.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Open the temple gate of righteousness to me and I will go in and give thanks to Jehovah!
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 This is the gate of Jehovah; only the righteous can come in.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 I praise you, Jehovah, because you heard me, because you have become my salvation.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 The stone that the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Jehovah did this and what a wonderful sight it is!
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 This is the day Jehovah has made let us rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Save us, O Jehovah, save us! Give us success, O Jehovah!
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah! We have blessed you from the house of Jehovah.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Jehovah is God and he has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 You are my God, and I give you thanks. I will proclaim your greatness.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Give thanks to Jehovah, for he is good, and his loving kindness is eternal.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.