Salmos 118

New Simplified Bible (NSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Give thanks to Jehovah because he is good and his loving kindness is eternal.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let the people of Israel say: »His loving kindness is eternal.«
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 Let the priests of God say: »His loving kindness is eternal.«
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 Let all who worship him say: »His loving kindness is eternal.«
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 In my distress I called to Jehovah; he answered me and set me free.
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 Jehovah is with me, I will not be afraid; what can man do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 It is Jehovah who helps me, and I will see my enemies defeated.
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to trust in Jehovah than to depend on people.
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 It is better to trust in Jehovah than to depend on human leaders.
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 Many enemies were around me; but I destroyed them by the power of Jehovah!
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 They were around me on every side; but I destroyed them by the power of Jehovah!
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 They swarmed around me like bees, but they burned out as quickly as a brush fire; by the power of Jehovah I destroyed them.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 I was fiercely attacked and was being defeated, but Jehovah helped me.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Jehovah makes me powerful and strong; he has saved me.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Listen to the glad shouts of victory in the tents of God's people: Jehovah’s mighty power has done it!
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 His power has brought us victory, his mighty power in battle!
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 I will not die; instead, I will live and proclaim the works of Jehovah.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 Jehovah has punished me severely, but he has not let me die.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Open the temple gate of righteousness to me and I will go in and give thanks to Jehovah!
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 This is the gate of Jehovah; only the righteous can come in.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 I praise you, Jehovah, because you heard me, because you have become my salvation.
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 The stone that the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 Jehovah did this and what a wonderful sight it is!
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day Jehovah has made let us rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 Save us, O Jehovah, save us! Give us success, O Jehovah!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah! We have blessed you from the house of Jehovah.
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 Jehovah is God and he has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 You are my God, and I give you thanks. I will proclaim your greatness.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 Give thanks to Jehovah, for he is good, and his loving kindness is eternal.
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.