Salmos 118
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 O Give thanks to Jehovah because he is good and his loving kindness is eternal.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let the people of Israel say: »His loving kindness is eternal.«
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Let the priests of God say: »His loving kindness is eternal.«
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Let all who worship him say: »His loving kindness is eternal.«
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 In my distress I called to Jehovah; he answered me and set me free.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Jehovah is with me, I will not be afraid; what can man do to me?
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 It is Jehovah who helps me, and I will see my enemies defeated.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It is better to trust in Jehovah than to depend on people.
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to trust in Jehovah than to depend on human leaders.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Many enemies were around me; but I destroyed them by the power of Jehovah!
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 They were around me on every side; but I destroyed them by the power of Jehovah!
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 They swarmed around me like bees, but they burned out as quickly as a brush fire; by the power of Jehovah I destroyed them.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 I was fiercely attacked and was being defeated, but Jehovah helped me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Jehovah makes me powerful and strong; he has saved me.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Listen to the glad shouts of victory in the tents of God's people: Jehovahs mighty power has done it!
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 His power has brought us victory, his mighty power in battle!
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I will not die; instead, I will live and proclaim the works of Jehovah.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Jehovah has punished me severely, but he has not let me die.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open the temple gate of righteousness to me and I will go in and give thanks to Jehovah!
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 This is the gate of Jehovah; only the righteous can come in.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 I praise you, Jehovah, because you heard me, because you have become my salvation.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The stone that the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Jehovah did this and what a wonderful sight it is!
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day Jehovah has made let us rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Save us, O Jehovah, save us! Give us success, O Jehovah!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah! We have blessed you from the house of Jehovah.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Jehovah is God and he has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 You are my God, and I give you thanks. I will proclaim your greatness.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Give thanks to Jehovah, for he is good, and his loving kindness is eternal.
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.