Provérbios 22
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 A good name is better than great riches, and loving favor is better than silver and gold.
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together are alikehave a common bond for Jehovah created them both.
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 A prudent man sees evil and takes refuge. The simple foolinexperienced keep going and suffers.
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 Respect for Jehovah and humility bring riches and honor and life.
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the way of the wicked. He who guards his life will stay far away from them.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Train up a child in the way he should go and when he is old, he will not depart from it.
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 He who sows unrighteousness will reap vanity. The rod of his anger will fail.
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 He who has a bountiful eye will be blessed for he gives of his bread to the poor.
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Throw out the scoffer and contention will go away, yes, strife and reproach will cease.
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 He who loves pureness of heart, for the charm of his lips the king will be his friend.
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 The eyes of Jehovah preserve knowledge. He overthrows the words of the unfaithful.
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 The lazy man says: »There is a lion outside. I will be killed in the streets.«
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 The mouth of the adulterous is a deep pit. The one who is cursed by Jehovah will fall into it.
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 Foolishness is bound in the heart of a child. The rod of discipline instruction will drive it far from him.
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 He who gets ahead by oppressing the poor and giving to the rich will certainly suffer loss.
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Incline your ear and listen to the words of the wise. Apply your heart and mind to my knowledge.
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 It is pleasant that you keep them within you. They will be firmly established on you lips.
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 Your trust may be in Jehovah. I taught you today, even you.
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 Have I not written to you excellent things in counsel and knowledge?
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 I make you know the certainty of the words of truth. And you will answer the words of truth to those who speak to you.
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 Do not rob the poor because he is poor, or crush the afflicted at the gate.
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 Jehovah will plead their cause and take the life of those who rob them.
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 Do not befriend an angry man. Do not associate with a man who throws fits.
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 If you do you will learn his ways and you will become trapped.
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 Do not give pledges and be guarantors for debts.
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 Do not remove the ancient landmark which your fathers have set.
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 Do you see a man diligent in his business? He will stand before kings. He will not stand before unknown men.
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.