Provérbios 22

New Simplified Bible (NSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A good name is better than great riches, and loving favor is better than silver and gold.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together are alikehave a common bond for Jehovah created them both.
2 O rico e o pobre se encontram; a um e a outro faz o
3 A prudent man sees evil and takes refuge. The simple foolinexperienced keep going and suffers.
3 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 Respect for Jehovah and humility bring riches and honor and life.
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Thorns and snares are in the way of the wicked. He who guards his life will stay far away from them.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Train up a child in the way he should go and when he is old, he will not depart from it.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 He who sows unrighteousness will reap vanity. The rod of his anger will fail.
8 O que semeia a injustiça segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 He who has a bountiful eye will be blessed for he gives of his bread to the poor.
9 O generoso será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Throw out the scoffer and contention will go away, yes, strife and reproach will cease.
10 Lança fora o escarnecedor, e com ele se irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia.
11 He who loves pureness of heart, for the charm of his lips the king will be his friend.
11 O que ama a pureza do coração e é grácil no falar terá por amigo o rei.
12 The eyes of Jehovah preserve knowledge. He overthrows the words of the unfaithful.
12 Os olhos do Senhor conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 The lazy man says: »There is a lion outside. I will be killed in the streets.«
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 The mouth of the adulterous is a deep pit. The one who is cursed by Jehovah will fall into it.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Foolishness is bound in the heart of a child. The rod of discipline instruction will drive it far from him.
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He who gets ahead by oppressing the poor and giving to the rich will certainly suffer loss.
16 O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá.
17 Incline your ear and listen to the words of the wise. Apply your heart and mind to my knowledge.
17 Inclina o ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o coração ao meu conhecimento.
18 It is pleasant that you keep them within you. They will be firmly established on you lips.
18 Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios.
19 Your trust may be in Jehovah. I taught you today, even you.
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.
20 Have I not written to you excellent things in counsel and knowledge?
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de conselhos e conhecimentos,
21 I make you know the certainty of the words of truth. And you will answer the words of truth to those who speak to you.
21 para mostrar-te a certeza das palavras da verdade, a fim de que possas responder claramente aos que te enviarem?
22 Do not rob the poor because he is poor, or crush the afflicted at the gate.
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem oprimas em juízo ao aflito,
23 Jehovah will plead their cause and take the life of those who rob them.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida aos que os despojam.
24 Do not befriend an angry man. Do not associate with a man who throws fits.
24 Não te associes com o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 If you do you will learn his ways and you will become trapped.
25 para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma.
26 Do not give pledges and be guarantors for debts.
26 Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?
27 pois, se não tens com que pagar, por que arriscas perder a cama de debaixo de ti?
28 Do not remove the ancient landmark which your fathers have set.
28 Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.
29 Do you see a man diligent in his business? He will stand before kings. He will not stand before unknown men.
29 Vês a um homem perito na sua obra? Perante reis será posto; não entre a plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.