Provérbios 22
New Simplified Bible (NSB) vs NTLH
1 A good name is better than great riches, and loving favor is better than silver and gold.
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 The rich and the poor meet together are alikehave a common bond for Jehovah created them both.
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 A prudent man sees evil and takes refuge. The simple foolinexperienced keep going and suffers.
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 Respect for Jehovah and humility bring riches and honor and life.
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 Thorns and snares are in the way of the wicked. He who guards his life will stay far away from them.
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 Train up a child in the way he should go and when he is old, he will not depart from it.
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender.
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He who sows unrighteousness will reap vanity. The rod of his anger will fail.
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 He who has a bountiful eye will be blessed for he gives of his bread to the poor.
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 Throw out the scoffer and contention will go away, yes, strife and reproach will cease.
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 He who loves pureness of heart, for the charm of his lips the king will be his friend.
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 The eyes of Jehovah preserve knowledge. He overthrows the words of the unfaithful.
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 The lazy man says: »There is a lion outside. I will be killed in the streets.«
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 The mouth of the adulterous is a deep pit. The one who is cursed by Jehovah will fall into it.
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 Foolishness is bound in the heart of a child. The rod of discipline instruction will drive it far from him.
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 He who gets ahead by oppressing the poor and giving to the rich will certainly suffer loss.
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 Incline your ear and listen to the words of the wise. Apply your heart and mind to my knowledge.
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 It is pleasant that you keep them within you. They will be firmly established on you lips.
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 Your trust may be in Jehovah. I taught you today, even you.
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 Have I not written to you excellent things in counsel and knowledge?
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 I make you know the certainty of the words of truth. And you will answer the words of truth to those who speak to you.
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 Do not rob the poor because he is poor, or crush the afflicted at the gate.
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 Jehovah will plead their cause and take the life of those who rob them.
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 Do not befriend an angry man. Do not associate with a man who throws fits.
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 If you do you will learn his ways and you will become trapped.
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 Do not give pledges and be guarantors for debts.
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 Do not remove the ancient landmark which your fathers have set.
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 Do you see a man diligent in his business? He will stand before kings. He will not stand before unknown men.
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.