Provérbios 22
New Simplified Bible (NSB) vs NAA
1 A good name is better than great riches, and loving favor is better than silver and gold.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together are alikehave a common bond for Jehovah created them both.
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 A prudent man sees evil and takes refuge. The simple foolinexperienced keep going and suffers.
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 Respect for Jehovah and humility bring riches and honor and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Thorns and snares are in the way of the wicked. He who guards his life will stay far away from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Train up a child in the way he should go and when he is old, he will not depart from it.
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 He who sows unrighteousness will reap vanity. The rod of his anger will fail.
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 He who has a bountiful eye will be blessed for he gives of his bread to the poor.
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Throw out the scoffer and contention will go away, yes, strife and reproach will cease.
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 He who loves pureness of heart, for the charm of his lips the king will be his friend.
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 The eyes of Jehovah preserve knowledge. He overthrows the words of the unfaithful.
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 The lazy man says: »There is a lion outside. I will be killed in the streets.«
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 The mouth of the adulterous is a deep pit. The one who is cursed by Jehovah will fall into it.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Foolishness is bound in the heart of a child. The rod of discipline instruction will drive it far from him.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He who gets ahead by oppressing the poor and giving to the rich will certainly suffer loss.
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Incline your ear and listen to the words of the wise. Apply your heart and mind to my knowledge.
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 It is pleasant that you keep them within you. They will be firmly established on you lips.
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 Your trust may be in Jehovah. I taught you today, even you.
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 Have I not written to you excellent things in counsel and knowledge?
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 I make you know the certainty of the words of truth. And you will answer the words of truth to those who speak to you.
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 Do not rob the poor because he is poor, or crush the afflicted at the gate.
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 Jehovah will plead their cause and take the life of those who rob them.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 Do not befriend an angry man. Do not associate with a man who throws fits.
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 If you do you will learn his ways and you will become trapped.
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 Do not give pledges and be guarantors for debts.
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 Do not remove the ancient landmark which your fathers have set.
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 Do you see a man diligent in his business? He will stand before kings. He will not stand before unknown men.
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.