Jó 7
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 »Is this not the struggle of all humanity? A persons life is long and hard like that of a hired hand.
1 Não há um tempo designado para o homem sobre a terra? Não são os seus dias como os dias do mercenário?
2 »It is like a worker who longs for the day to end, like a servant waiting to be paid.
2 Como um servo que seriamente deseja a sombra, e como um mercenário que procura pela recompensa de seu trabalho,
3 »I am allotted months of futility, long and weary nights of misery.
3 assim me fazem possuir meses de vaidade; e noites cansativas me são designadas.
4 »I go to bed and I think: »When will it be morning?« But the night drags on, and I toss till dawn.
4 Quando me deito, eu digo: Quando me levantarei, e a noite se irá? E estou farto de me revolver de um lado para o outro até o amanhecer do dia.
5 »My skin is clothed with worms and scabs. My flesh breaks open filled with pus.
5 Minha carne está vestida de vermes e de torrões de pó; minha pele está rachada, e se tornou repugnante.
6 »My days are swifter than a weavers shuttle flying back and forth. They end without hope.
6 Meus dias são mais rápidos do que a lançadeira do tecelão, e passam-se sem esperança.
7 »O God, remember that my life is but a breath. I will never again see good.
7 Ó lembra-te de que a minha vida é vento; meu olho não mais verá o bem.
8 »You see me now but not for long. Your eyes will be on me but I will be dead.
8 O olho daquele que me vê, não me verá mais; teus olhos estão sobre mim, mas já não existirei.
9 »Just as a cloud dissipates and vanishes; those who die will not come back.
9 Assim como a nuvem é consumida e desaparece, assim aquele que desce à sepultura não volta mais.
10 »They are gone forever from their home. They will not be seen again.
10 Ele não retornará mais à sua casa, nem o seu lugar o conhecerá mais.
11 »I will not keep from speaking. I must express my anguish. I must complain in my bitterness.
11 Portanto, eu não refrearei a minha boca; falarei na angústia do meu espírito; queixar-me-ei na amargura da minha alma.
12 »Am I a sea monster that you place a guard on me?
12 Sou eu um mar, ou uma baleia, para que tu ponhas vigilância sobre mim?
13 »When I think: My bed will comfort me, and I will try to forget my misery with sleep,
13 Quando digo: Consolar-me-á o meu leito; meu divã aliviará a minha queixa;
14 you shatter me with dreams. You terrify me with visions.
14 então tu me assustas com sonhos, e me aterrorizas através de visões;
15 »I would rather die of strangulation than go on and on like this.
15 para que minha alma escolha o estrangulamento, e a morte ao invés da minha vida.
16 »I hate my life. I do not want to go on living. Oh, leave me alone for these few remaining days.
16 Eu a detesto; não viveria para sempre; deixa-me sozinho, porque meus dias são vaidade.
17 »What is man that you should magnify him and set your mind on him?
17 O que é o homem para que devesses magnificá-lo, e para que tu devesses colocar o teu coração nele?
18 »For you examine us every morning and test us every moment.
18 E para que devesses visitá-lo a cada manhã e testá-lo a cada momento?
19 »How long will you keep looking at me and let me alone till I swallow my spittle?
19 Por quanto tempo não te apartarás de mim, nem me deixarás sozinho até que eu engula a minha saliva?
20 »Have I sinned? What have I done to you, O watcher of all humanity? Why have you made me your target? Am I a burden to you?
20 Eu pequei, o que te farei, ó preservador dos homens? Por que me colocaste como uma marca contra ti, para que eu seja um fardo para mim mesmo?
21 »Why not just pardon my sin and take away my guilt? For soon I will lie down in the dust and die. When you look for me, I will be gone.«
21 E por que não perdoas a minha transgressão, e tiras a minha iniquidade? Pois agora eu dormirei no pó, e tu me buscarás de manhã, mas não existirei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.